欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 中西封建社会比较研究读后感

中西封建社会比较研究读后感

时间:2018-09-21 20:30

马克垚在《中西封建社会比较研究》一文中指出:“中国的粮食种植农业是高度劳动密集型的、先进的集约化农

二,内容结构。

  导论。

  在导论中,作者着重说明了三个问题  1中国和西欧是否都由封建社会

这一问题显然是本书比较研究的大前提作者承认中西社会有很多不同点。

但他认为,如果认为封建是一种社会形态,是大土地所有制和小生产的结合,是农民和地主对立的社会,那么它的普遍性就是没有疑问的,中国和西欧都存在过封建社会,有过封建时代。

  2中西封建社会能否比较

这实际上还是在论证大前提——中国有没有封建社会。

作者认为如果拿一个扩大的中世纪,较长的西欧封建社会来和东方封建社会来比较,则我们会看到,在主要方面,它们是相同的,可比的。

我们的比较和西方学者的比较研究很为不同。

即我们既不是拿近代的社会和古代的相比较,也不是拿西方的封建来看中国的封建和它相同或不同,而是分析这二者结构方面的同和异,来研究影响其发展的因素。

  3如何来比较封建社会的发展问题,也就是问中国为何没有发展到资本主义。

作者批判了几种学说,但没有肯定而明确的回答这个问题。

  第一部分:农业  第一章,中西封建社会中的农业耕作制度。

  本章作者认为西欧封建社会的粗放农业有发展为精耕农业的势头,所以认为粗放农业导致西欧人致力于扩大生存空间。

最后资本主义脱颖而出的观点,是不恰当的。

  第二章,从会计制度看封建地产的经营。

第三章,中英封建地产演变的比较研究。

  这两章比较研究了中西封建地产的制度及演变。

作者认为不管是中国的租佃制还是西欧的庄园制。

其中地主都有自己经营的经济,同时中西方封建地权都有一种分散趋势。

即其发展不是大地产越来越多而是土地越来越分散,而且作者还提出了大地产规模不经济的问题及其论证。

  第四章, 封建文明及其与商品经济的关系。

第五章,英国农民经济的分化。

  作者认为西欧封建社会末期的劳动生产率比早期要高,而中国反之。

商品化并不一定导致资本主义化,并且商品化也不是资本主义化的唯一动力。

  第二部分:城市  第六章,中西封建社会城市形态的比较研究。

  本章重点说明中西封建城市的空间结构差异并不大。

  第七章,城乡一体化的理论走势与中西封建。

  本章结论是,中国封建城市的政治中心色彩要浓一些,但西方城市的政治中心趋势的封建后期有所加强。

  第八章,城市与封建主义向资本主义过渡。

  本章肯定了乡村工业的兴起在西欧资本主义发展中的作用。

  第九章,城市与资本主义萌芽。

  本章比较了佛罗伦萨的毛纺业和苏州的丝织业,指出苏州的资本主义规模远不如佛罗伦萨。

其原因主要是,中国商业利润高和没有西欧那么大的海外市场。

  第三部分:封建政权  第十章,略论中国封建证权的运行机制。

第十一章,西欧封建政权的发展。

  这两章研究了中西古代官僚机构,作者认为西欧封建社会也逐渐走向专制主义,并且不管是中国的专制主义还是西欧的未成熟的专制主义,任何专制王权都是受限的。

  第十二章,英国封建王权的确立和发展。

  本章指出西欧王权和教会,贵族在更本利益上是一致的,反对西欧封建政治分裂的笼统模式。

  第十三章,封建政权与商品经济。

  本章认为西欧封建社会,政府和工商业存在合作关系,而中国却没有这种关系,这种合作性是形成资本起源的重要条件之一。

  第十四章,中西封建财政。

第十五章,西欧封建税权的研究。

  这两章指出了中西方封建社会财政和税收的一些差别。

  第四部分:社会  第十六章,封建社会中的贵族:一种变换着的结构。

  本章认为西方贵族并不是和王权完全对立的,而是在王权的附属范围日内。

这种情况和中国差异不大。

  第十七章,封建社会中的家庭。

  本章指出中西方都存在家国一体的原则。

  第十八章,封建社会中的农民战争。

  本章指出封建农民战争也有社会革命的性质,不能单一以消极反抗论处。

  第十九章,封建社会中的人口发展。

  本章指出中国人口发展规律对中国封建社会有不利影响,但是没有西欧那么明显,这就阻碍的中国从传统社会向工业社会转变。

  三,评论与随笔  本书在许多地方都有理论突破之处。

先前我们普遍认为中西封建社会在社会形态结构上的一些不同点,导致了西方发展出了资本主义,而中国没有发展出。

但在本书中认为这些不同点没有那么明显,甚至不存在。

比较显著的促使西欧发展出资本主义的“不同点”有1,西欧政权和工商业之间存在着合作关系。

这种关系在中国没有2,西欧人口发展规律对更建设会冲击比中国大。

  但我对这两点也是存疑的,比如第一点和导言中认为的宋朝政府没有阻碍工商业发展的提法是矛盾的。

第二点和第四章的某些结论由冲突之处。

也许由于每章作者不同的缘故,我感觉本书的总体结构不甚紧密。

  我们讨论认为,社会发展不能是单线程进步的。

作者自己也提出“美国资本主义曾和奴隶制共存”,如果社会一定是按照五阶段进步的,为什么资本主义移植到美洲居然会产生奴隶制

所以我在思考时暂且抛开社会制度的限制,不过社会发展就没有一个脉络可寻了么

基于上节课的讨论,我觉得社会发展可以分为农业社会和工业社会。

  但是我们怎样定义呢

以农业为主导产业的社会叫农业社会,以工业为主导产业的社会叫工业社会吗

我们先来分析农业生产和工业生产的特点。

  农业生产的特点是以自然分工为基础的,直观的,经验的,基本上是受制于自然的,不需要庞大的理论体系支持,只需要足够的经验积累和熟练的技术操作就够了。

由此可知,不管以地区角度还是以整体角度来说,都可以认为以农业为主导产业的社会叫农业社会。

  工业生产虽然也离不开经验积累和技术操作,但他的生产对象是非直观的,甚至是自然界没有的。

它是主动创造性的,并且需要庞大的理论支持来维持生产并把握其发展方向,更由于工业生产是以社会分工为基础的,所以必须从整体上说以工业为主导产业的社会叫工业社会,不能单以某个区域来判断这个区域是农业或工业社会。

  也正是如此,工业社会有着打破民族国家的天然趋势,并且还可以得出,工业社会是一个抽象的概念,是指加入到工业分工体系当中的地区的集合。

  工业社会像发疹一样从一个点开始,这个开始点就是市场,技术,科学理论三者结合的一刹那(工业社会越发达,三者结合越紧密)。

比如,蒸汽机的发明离不开市场的客观需求,离不开手工技术的经验积累,离不开热力学动力学等科学理论的支持。

  马克垚先生指出中国封建(农业)社会到了宋代工商业就很发达,处于世界领先地位,更有了四大发明。

但为什么没有出现“疹子”呢

有人认为是元代的打断,这不能不说是一个原因,但更重要的是,四大发明只是市场和技术的结合产物,没有任何科学理论支持,这种发明本质上是属农业的,得益于单个人的才智,只有直观的技术突破,甚至发明者自己也搞不懂是什么原理,这些发明往往会因此失传或发展停滞。

  我们经常讲中西方的大分流,其实受雅斯贝尔斯的“轴心时代”的启发,我觉得我们可以不以中方或西方为视角出发点,而是以全球来看。

早在人类历史的早期,世界就出现了一股农业文明外的异己力量,只不过这股力量一直暗藏于西欧农业社会中。

这股以后要消灭农业社会建立工业社会的力量,也是马克思韦伯所暗示的:理性主义与信仰主义(很奇怪二者是互为矛盾的)的混合物。

分别源于希腊和希伯来文明,也是民主和科学之母。

为什么这么说呢

我们看到工农业社会都有中心和边缘的,不同的是农业社会靠自然资源禀赋划分,工业社会靠科学和技术资源禀赋划分,再来看历史上工业社会中心的兴起,必先有哲学的发展,再有社会思想的启蒙和科学理论的兴起,然后是制度和技术的变革,最后是经济的繁荣和发达,回顾西欧历史,18世纪的英国,19世纪的法国和后半叶的德国,20世纪的美国无不是这样。

  世界其他地方似乎在轴心时代时同样产生过理性主义,但后来包括希腊都逐渐消亡了。

唯独西欧的理性主义在信仰主义的充电下重新复活,对比中西农业社会,中国一直没有一个独立于政治的知识分子阶层存在,而这个阶层就是那股力量的载体。

看看哲学和科学在当今社会中的先导作用,也许真如当年柏拉图在《理想国》中所憧憬的,知识分子要当国王了。

研究中西文化差异的意义是什么?

中西方在称呼模式上存在着根本的差异,这可以从中西文化对人的本质的不同界定和中西方语言交际对文化语境的不同依赖程度中找到其文化根源.本文将从权势关系与同等关系,等级、官本位思想与平等思想的差异以及大家庭观与核心家庭观的差异这三个具体方面分析它们各自中西方称呼使用的影响.  文化是一个很难定义的概念。

据统计,目前关于文化的定义有200多种。

但无论文化的定义多么复杂,不同民族的文化既有普遍性,也有特殊性。

这是因为他们生活在同一个地球,他们的思维活动、情感标准、道德准则大致相同。

人们的生活习惯、情感思维以及追求爱好,也往往不相上下。

  中西方人格观念的差异造成中西方两种自成系统的文化传统,从而产生差异。

中国文化传统追求“天人合一”的境界,即人与客体对象的融合,从而达到无我无对象的水平;西方文化传统是通过对自然的观察分析,达到控制自然的目的,为我所用。

要达到中国文化所尊崇的至高境界,其负载形式通常都是比较柔和的“琴棋书画”等“高雅”技术。

而排斥经世致用的改造自然的科学技术。

  2、 思想文化所带来的差异。

中国一直受儒家思想所左右,它对于中国从古到今的影响都是极其深刻而广泛的,儒家宣传“万般皆下品思想,唯有读书高”,但它所宣扬的书是四书五经,那些爱搞发明创造的人被称做是奇技淫巧,并被归类到地位低下的工匠行列中去。

中国有许多古话,什么“劳心者治人,劳力者治于人”,“学而优则仕”等等,所以有聪明才学的人都不以科技方面有所长为荣,那些不钻研做官技术而钻研科技技术的人永远不会得到荣誉,也进入不了上流社会。

那些有文化的人无不沉迷于士大夫阶层所讲求的风流文雅,把时间花在风花雪月,吹拉弹唱,弹琴下棋,饮酒赋诗上。

他们追求的是儒家所谓自己高尚的精神境界,才不会想到如何用自己的学问去帮助泥腿子们生产劳动。

政府也对技术改进和发明没有任何的推动作用,不在这些方面有所鼓励。

在西方却不太一样,基督教讲究在上帝面前人人平等,谁能创造财富,并施舍帮助穷人,谁就能进入天堂。

基督徒是“一批指甲上沾着污垢的知识分子”,这种劳动与知识的结合、以及没有权威、人人平等的精神是科学发展的重要因素。

自从汉武帝搞罢黜百家、独尊儒术以后,中国就再也没出过什么大思想家,中国历史上的大思想家都出现在先秦时代,到了明清就更无足取,以后的中国学者,最擅长的是就前人的经典做文章,从书本到书本。

这就说明了独尊儒术政策的实施,对于人们思想的控制到了何种地步,而需要创新精神、挑战精神的科学就更加被深深地扼死了。

  3、 宗教文化所带来的差异西方社会在中世纪宗教独尊独统太深,反抗的力量就大,许多有识之士要研究科学以破除神学的迷信。

比如培根,他就尖锐地抨击经院哲学蔑视自然、扼杀自然科学真理的情形,所以他提出的新理论是主张要以自然科学为基础,他后来成为西方哲学和科学史上一位划时代的人物。

他积极思考,为了给科学争取一块存在和发展的空间,提出了“二重真理说”,也就是科学与宗教互不干扰的学说。

他提出了科学的复兴的论点,指出科学发展对社会发展有巨大的推动作用。

还有笛卡尔,他主张提出理性主义反对经院哲学的信仰主义,提介以具体的科学研究反对经院哲学和形式主义,为了对经院哲学进行批判和清算,他主张人们在认识之前,要用“理性”对过去接受的思想进行审查,这种精神垫定了西方科学精神的基石。

希腊的观念以一个永恒的第一动因或外在的造物主为特点,所以希腊自然科学的动力就是去发现造物主设下的宇宙秩序的规律。

而西方相当长一段时间的宗教统治也合乎这样的观点,许多文艺复兴时的科学家一开始都是神学家,他们甚至是为了在天空中找寻上帝而去研究星空的,但最后他们通过自已的研究却证明了上帝的不存在,于是反抗的力量就更大的。

而中国的学者没有这种要破除迷信神学的动力,因为自古宗教在中国就没有完全占据过统治地位,同时,由于中国一向丰衣足食,人们的崇神思想没有那么重,当然同时,改革社会生产力的动力也没那么大,而农业在当时的情况下也不太需要太多的科技帮助就已可以达到不错的收获,这一切都造成了中国后期的科技进展缓慢的结果。

西方宗教独尊的黑暗还影响到教育的改革,14世纪,当文艺复兴开始时,青年们都聚集到可以解释古典名著的学者周围,这些学者通过开办学校以及对教学内容的改革,来与原来的宗教教育对抗,这就开了西方新式教育的先河,西方在文艺复兴后,自然科学教育成为正规教育一部分。

而中国没有这种要破除黑暗的宗教统治的情形,学者们都沿着老路在走,只教儒学,所以没有新式教育的出现。

西方的宗教是一个扩张的宗教,他们的传教士到全世界去,要把他们的宗教强加给全世界的人民,而中国从来没有这种传统。

我们的道教是土生土长的宗教,什么时候见到道士们跑遍全世界把自已的宗教观点硬性贯输给人家

西方的宗教扩张甚至用军队来扩张,不接受他们的宗教的就杀光,中国的宗教可曾做过这样的事

道士们都是住在深山中,有人上门肯求加入还要左挑右剔,轻易不肯接受。

同时,这些搞宗教扩张的传教士们却在加强勾通方面起了很重要的作用,当年马可波罗的往来就是受教庭之托,而1698年法国的海神号第一次往来与法中之间,也是由神父们向路易十四送上了康熙帝的礼物,包括法国人从来没有见过的绚丽多彩的绸缎、瓷器、茶叶。

当时的法国人从来没有见过这些,茶被他们称为神奇的叶子,认为它可以包治百病,并很快在欧州掀起了饮茶的热潮。

科学是交流的产物,在许多情况下科学发明和发现都是靠触类旁通的方法产生,所以西方的这种宗教扩张也起到了一些它原来没有想到的作用。

  文化是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富、精神财富和相应的创造才能的总和。

文化包括物质文化与精神文化,物质文化是指文化中看得见、摸得着的那部分,因此也称之为硬文化。

相对来说,精神文化就是软文化,而软文化则是文化的深层结构。

不同的民族有着自己区别于其他民族的特殊的文化心理素质、思维方式、价值尺度、道德规范和情感趣向。

中西方文化的差异也正在于此——即作为文化的深层结构的软文化的差异。

本文试从三个方面对中西文化的差异加以论述,权当引玉之砖。

  [关键词]:中西方、文化、差异  有一则趣谈:一所国际公寓闹火灾,里面住有犹太人、法国人、美国人和中国人。

犹太人急急忙忙先搬出的是他的保险箱,法国人先拖出的是他的情人,美国人则先抱出他的妻子,而中国人则先背出的是他的老母。

这一趣谈反映了一个事实:不同的民族有着自己区别于其他民族的特殊的文化心理素质、思维方式、价值尺度、道德规范和情感趣向。

  文化是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富、精神财富和相应的创造才能的总和。

文化包括物质文化与精神文化,物质文化是指文化中看得见、摸得着的那部分,因此也称之为硬文化。

相对来说,精神文化就是软文化,而软文化则是文化的深层结构。

中西方硬文化的差异一目了然,但处于深层结构的软文化的差异则须进一步辩证分析。

中西方软文化的不同决定硬文化的差异,而中西方文化的差异也正在于此——即作为文化的深层结构的软文化的差异。

  由于历史文化,风俗习惯,生存环境,宗教信仰等等不同,导致了中西方语文存在着很大的差异,从而出现了中学阶段英语学习的多种困扰因素。

为克服由于中西方文化差异带来的交际障碍,中学英语旅教者必须加强语文教学中的文化教育。

  关键词:文化差异 文化教育  语文是社会的产物,是人类历史和文化的结晶。

它凝聚着一个民族世代相传的社会意识,历史文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。

不同的文化背影和文化传统,使中西方在思维方式,价值观念,行为准则和生活方式等方面也存在有相当的文化差异。

语文是文化的载体,词汇是文化信息的浓缩,是语言的重要组成部分,它反映着文化的发展和变化,同时也直接反映着文化的差异。

  在中国两千多年的封建社会历史的过程中,儒家思想一直占据着根深蒂固的弦统治地位,对中国社会产生了极其深刻而久远的影响。

中国人向来以自我贬仰的思想作为处世经典,这便是以儒家的“中庸之道”作为行为的基本准则。

“中”是儒家追求的理想境界,人生处世要以儒家仁、义、礼、智、信的思想道德观念作为每个人的行为指南,接人待物,举止言谈要考虑温、良、恭、俭、让,以谦虚为荣,以虚心为本,反对过分地显露自己表现自我。

因此,中国文化体现出群体性的文化特征,这种群体性的文化特征是不允许把个人价值凌驾于群体利益之上的。

  西方国家价值观的形成至少可追溯到文艺复兴运动。

文艺复兴的指导思想是人文主义,即以崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上,竭力发展自己表现自我。

“谦虚”这一概念在西方文化中的价值是忽略不计的。

生活中人们崇拜的是“强者”“英雄”。

有本事,有才能的强者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被无情地淘汰。

因此,西方文化体现出个体文化特征,这种个体性文化特征崇尚个人价值凌驾于群体利益之上。

  正因为如此,中西两种文化在对某些单词所带有褒贬色彩上有差异。

如:ambition一词,本身具有褒贬两种含义。

中国人用其贬义,表示“野心勃勃”,而英美人则取其褒义,表示“雄心壮志”。

Aggressive一词,中国人常用来形容某人“挑衅”“好斗”,而美国人则用来形容某人“进取上进,有开拓精神”。

  我国的群体性文化,非常重视家庭亲友关系,把它视为组成社会的细胞;而在西方国家,崇尚独立自主自强自立。

中国人重视传统的君臣,父子,论资排辈,等级森严,而在英美国家,长辈与晚辈间地位平等,不计较老少界限,多以朋友相处。

中国人的传统观念历来崇尚“四世同堂”“合家团圆”,自古就有“父母在,不远游”的良言古训;而在英美国家,18岁的子女仍住在家里依靠父母生活是不可思议的事情,他们必须依靠自己的双手去独立生活。

同样,年龄大的父母即使失去了生活自理能力,一般也不会拖累子女,他们往往要住进老人院,由社会关照。

  文化的不同带来价值观念的在不相同。

如lod一词,中国人历来就有“尊老敬老”的传统。

“老”在中文里表达尊敬的概念,如老祖宗,老爷爷,老先生等。

“老张”,“老王”,透着尊敬和亲热,“张老”“王老”更是尊崇有加。

中国人往往以年龄大为荣。

和别人谈话时,年龄越大,资格越老,也就越会得到别人的尊敬。

“姜还是老的辣”。

在我们看来,长者不仅是智慧的化身,也是威望的象征。

然而,西方国家极少有人愿意倚老卖老而自称”old”。

在他们看来,“old”是“不中用”的代名词,是和“不合潮流”“老而无用”的含义连在一起的。

英美人不喜欢别人说自己老,更不会倚老卖老。

在西方文化中,他们把年龄作为个人极为重要的隐私看待。

尤其是女士,更忌讳别人问自己的年龄。

即使愿意谈论自己的年龄,也要别人猜测其年龄,而此时,他们的真正目的的期望别人恭维他们看上去比实际年龄小,是多么年轻。

又如,英美人忌讳莫深的fat一词,见人说fat会令人沮丧不快而且反感。

说到fatmeat(肥肉)多半会被认为是毫无价值的该扔掉的废物。

而中国人见了小孩子说“胖嘟嘟”“胖乎乎”,表示对孩子的喜爱,对成年男子说fat有“发福”之义,对成年女子讲fat有“丰满”之义,都有赞美恭维之意。

日常生活工作中,也经常听到人们说某种东西是块“肥肉”或某差使是个“肥缺”的话语,言下之意是不可多得的东西或是求之不得的位置。

中国人不但不讨厌fat,而且对其赞美有加。

  同样的一件事物,不同的文化背影,看法大相径庭。

中国人蔑视狗,因而有“走狗”“狗腿子”“狗东西”“赖皮狗”“狗急跳墙”“狗仗人势”“狗眼看人低”等说法。

而在西方国家,人们则欣赏狗的勇敢和忠诚,对狗的赞誉也屡见不鲜,并把人比作狗。

如aluckdog(幸运儿),loveme,love my dog(爱屋及乌),Every dog has his day.(凡人皆有得意日)。

形容人“病得厉害”用sickas a dog.。

“累极了”是dog—tired.与此相反,中国人十分喜爱猫,用“馋猫”比喻人贪嘴,常有亲昵的成份,而在西方文化中,“猫”被用来比喻“包藏祸心的女人”。

  中西方的文化差异除了表现在价值观,习俗差异等外,还与生存环境,宗教信仰,历史典故的不同有关。

  1、生存环境方面:  语文的产生与人们的劳动和生活密切相关。

英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。

比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like lvater,而汉语是“挥金如土”。

英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如to rest on one’s oars(暂时歇一歇),to keep one’s head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。

  在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷暑炎热联系在一起,“赤日炎炎似火烧”,“骄阳似火”是常被用来描述夏天的词语。

而英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,英国著名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴歌。

英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与“可爱”“温和”“美好”相连。

莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,shall I compare thee to a summer’s day?\\\/Thou art more lovely and more temperate.  2、宗教信仰方面  佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,与此有关的语言很多,如“借花献佛”“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。

在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的有“God helps those who help themselves(上帝帮助自助的人)”Go to hell(下地狱吧)这样的诅咒。

  3、历史典故方面  英汉两种语文中有大量的由历史典故形成的。

这些习语结构简单,意义深远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译。

如“东施效颦”“名落孙山”“叶公好龙”等等。

英语中Achilles’heel(唯一致使弱点),meet one’s waterloo(一败涂地),Penelope’s web(永远完不成的工作),a pandora’s box.。

(潘多拉之盒――灾难,麻烦,祸害的根源)等。

  由于各种各样的原因,导致了中西方有诸如此多的文化差异,而文化差异又是跨文化交际的障碍。

现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。

一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。

如,在中国,“龙(dragon)”是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼中,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕怪物。

如果某一企业家对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲

能否给企业创造高效益。

所以,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。

作为中学阶段的英语老师,在英语教学中应重视语言能力的教学,特别要注意在日常教学中发展学生的交际能力,将语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题对待。

  中西方的文化差异在中学阶段英语学习给学生带来的干扰主要表现在以下几个方面:  1、称呼语  汉语中的亲属称谓有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”“阿姨”;对平辈称“大哥”“大姐”。

但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交。

如果我们对母语是英语的长辈称“Uncle Smith”“Auntie Brown”,对方听了会觉得不太顺耳。

英语文化中只有关系十分密切的情况下才使用此类亲属称谓且后面不带姓,只带名,如“Uncle Tom”。

  又如学生知道teacher的含义是“老师”,也就相应地把“王老师”称为“Teacher Wang”。

其实,英语中teacher只是一种职业;汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。

由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:王老师=Teacher Wang.此外还把汉语中习惯上称呼的“唐秘书”“张护士”称为Secretary Tang, Nurse Zhang, 英语国家的人听起来感觉不可思议。

英语中称呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。

  2、感谢和答谢  一般来说,我们中国人在家族成员之间很少用“谢谢”。

如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离。

而在英语国家“Thank you.”几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。

送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声“Thank you.”公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thank you..”这是最起码的礼节。

  当别人问是否要吃点或喝点什么时(would you like something to eat \\\/ drink?),我们通常习惯于客气一番,回答:“不用了”“别麻烦了”等。

按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声“Yes,please.”若不想要,只要说“No,thanks.”就行了。

这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。

  3、赞美  在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。

赞美的内容主要有个人的外貌,外表,新买的东西,个人财物,个人在某方面的出色的工作等。

通常称赞别人的外表时只称赞她努力打扮的结果,而不是她的天生丽质。

因此赞美别人发型的很多,赞美别人漂亮头发的很少。

对别人的赞美,最普通的回答是:Thank you.如,A: Your skirt looks nice.  B: Thank you.  4隐私  中国人初次见面问及年龄,婚姻,收入,表示关心,而英语国家却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。

如在JEFC Book 1 Lesson 16 中有这样的对话:“How old are you,Mrs Read?” “Ah,it’s a secret!”为什么Mrs Read不肯说出自己的年龄呢

因为英语国家人都希望自己在对方眼中显得精力充沛,青春永驻,对自己实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。

再如中国人表示关心的“你去哪儿

”“你在干什么

”在英语中就成为刺探别人隐私的审问,监视别人的话语而不受欢迎。

  5、打招呼  中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗

”如果你跟英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭,英语国家人打招呼通常以天气,健康状况,交通,体育以及兴趣爱好为话题。

  6、节日  中国和英语国家的文化差异还显著地表现在节日方面。

除中国和英语国家共同的节日(如,New Year’s Day)处,双方还各有自己独特的节日。

中国有the Spring Festival, the Dragon Boat Festival, Mid—Autumn Day.等,英语国家有”Valentine’s Day(情人节),Easter(复活节),April fool’s Day(愚人节),Thanks Giving Day(感恩节),Christmas Day(圣诞节)等。

中西方节日的风俗习惯也很不相同。

在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。

如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。

而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。

  7、词汇的文化内涵  英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯地从词汇本身做出主观评价。

比如red一词,无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里有“red—letter days”(节假日)。

尤其在中国,红色象征革命和社会主义等积极意义,但在英语中“red”还意味着危险状态或使人生气,如“red flag”(引人生气的事)。

还有当看到商业英语中的“in the red”,别以为是盈利,相反,是表示亏损,负债。

  在教学中,文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地,自学地吸收并融入新的文化环境中。

比如:加强中西方文化差异的比较,将中西文化在称呼,招呼语等等谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到教学中。

又如:利用多种渠道,多种手段,吸收和体验异国文化。

可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术,历史和风土人情等。

  总之,中西方的文化存在着很多差异,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异对语言的影响。

只有这样,才能在实际中正确运用语言。

  就这些了,希望对你有用.

奴隶制向封建制的过渡

中西方的对比分析摘要:文化是一种社会现象,是人们长成的产物。

同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物。

确切地说,文化是指一个国家或民族的历史、地理、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。

中西方文化存在许多差异:整体性和个体性的差异;中西方言谈的差异;价值观与道德标准的差异;社会关系的差异;社会礼仪的差异;社会习俗的差异等。

了解中西方文化差异是极其必要的。

关键词:文化;中国文化;西方文化;差异TheAnalysisofDifferencesofChineseandWesternCultureFENGJian-minXULi-hongDepartmentofFoundationalEducation,YantaiNanshanUniversity,Yantai,Shandong265713Abstract:Cultureisasocialphenomenon,isaproductwhichpeoplehavebeencreatingforalongtime.Anditisahistoricalphenomenon,socialandhistoricalsediment.Accuratelyspeaking,cultureishistory,geography,traditionalcustoms,lifestyle,literatureandart,criterionofconduct,modeofthinking,valueconceptofacountryoranation.TherearesomedifferencesbetweenChineseandwesternculture,suchasdifferencesinintegrityandindividuality;differencesinChineseandwesternconversation;differencesinvalueconceptandmoralcriteria;differences

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片