欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 郑风子衿读后感

郑风子衿读后感

时间:2018-12-04 15:42

诗经郑风子衿读后感

别人的思想永远不能代替你的,少年,给你提供一点参考,我手写我心哦~题解:女子在城阙盼望情人到来。

  [原文] 青青子衿,①悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音

②青青子佩,③悠悠我思。

纵我不往,子宁不来

挑兮达兮,④在城阙兮。

⑤一日不见,如三月兮。

  [译文]青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。

纵然我不曾去会你,难道你就此断音信

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。

纵然我不曾去会你,难道你不能主动来

来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。

一天不见你的面呵,好像已有三月长啊

  [注释]①子:男子的美称。

衿:即襟,衣领。

②嗣音:传音讯。

③佩:这里指系佩玉的绶带。

④挑、达:形容走来走去的情状。

⑤城阙:城门两边的观楼。

   【赏析】  由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。

如本篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。

孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。

经三章皆陈留者责去者之辞也。

”可是我们在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。

朱熹指出:“此亦淫奔之诗。

”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。

  这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。

全诗三章,采用倒叙手法。

前两章以“我”的口气自述怀人。

“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。

对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信

纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来

第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

  近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。

末章变调。

”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。

全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。

这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。

诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。

两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。

末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。

心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,本诗已开其先。

所以钱钟书指出:“《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音

’‘子宁不来

’薄责己而厚望于人也。

已开后世小说言情心理描绘矣。

”(《管锥编》) (陈如江)

诗经郑风子衿读后感

别人的思想永远不能代替你的,少年,给你提供一点参考,我手写我心哦~题解:女子在城阙盼望情人到来。

  [原文] 青青子衿,①悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音

②青青子佩,③悠悠我思。

纵我不往,子宁不来

挑兮达兮,④在城阙兮。

⑤一日不见,如三月兮。

  [译文]青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。

纵然我不曾去会你,难道你就此断音信

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。

纵然我不曾去会你,难道你不能主动来

来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。

一天不见你的面呵,好像已有三月长啊

  [注释]①子:男子的美称。

衿:即襟,衣领。

②嗣音:传音讯。

③佩:这里指系佩玉的绶带。

④挑、达:形容走来走去的情状。

⑤城阙:城门两边的观楼。

   【赏析】  由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。

如本篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。

孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。

经三章皆陈留者责去者之辞也。

”可是我们在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。

朱熹指出:“此亦淫奔之诗。

”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。

  这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。

全诗三章,采用倒叙手法。

前两章以“我”的口气自述怀人。

“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。

对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信

纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来

第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

  近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。

末章变调。

”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。

全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。

这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。

诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。

两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。

末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。

心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,本诗已开其先。

所以钱钟书指出:“《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音

’‘子宁不来

’薄责己而厚望于人也。

已开后世小说言情心理描绘矣。

”(《管锥编》) (陈如江)

郑风子衿第一句话拼音

首句:青(qīnɡ) 青(qīnɡ) 子(zǐ) 衿(jīn) , 悠(yōu) 悠(yōu) 我(wǒ) 心(xīn) 【原文】青青子衿①,悠悠我心②。

纵我不往,子宁不嗣音③

青青子佩④。

悠悠我思。

纵我不往,子宁不来

挑兮达兮⑤,在城阙兮⑥。

一日不见,如三月兮。

【注释】①子:诗中女子指她的情人。

衿:衣领。

或读为“紟”,即系佩玉的带子。

②悠悠:忧思貌。

③宁不:犹何不。

嗣:《释文》引《韩诗》作“贻”,寄也。

“音”谓信息。

④佩:指佩玉的绶带。

⑤挑、达:往来貌。

⑥城阙:城门两边的观楼,是男女惯常幽会的地方。

【译文】青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。

纵然我不曾去会你,难道你就此断音信

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。

纵然我不曾去会你,难道你不能主动来

来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。

一天不见你的面呵,好像已有三月长啊

诗经 郑风 子衿

问题没结束吧

你是想找《诗经·郑风·子衿》这首诗

《诗·郑风》篇名。

《诗序》以为刺学校废,谓乱世则学校不修焉。

朱熹集传则说此亦淫奔之诗。

毛传:青衿,青领也。

学子之所服。

后因称学子、生员为子衿。

《子衿》内容 : 青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音

青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来

挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

注释: 子:男子的美称。

衿:衣领 悠悠:此指忧思深长不断。

宁:难道。

嗣音:传音讯。

嗣,通“贻”,音yí,给,寄的意思。

挑达:音táo tà,独自来回走动。

城阙:城门楼。

译 文 青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境。

纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信

青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀。

纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来

来来往往张眼望啊, 在这高高城楼上啊。

一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊

《子衿》 注音

嗣,音sì,原意为诸侯传位嫡长子,意为“继续”。

挑达:音táo dá,跳跃往来的样子。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片