
求源氏物语观后感
历时将近半于把《源氏物语》看完了,也就是前的半个或一个小时看看,所以拖得的这么久。
很久没有看专业外的书,上一本看得是哪一本,是昆德拉的《玩笑》还是《偷书贼》
记不得了。
那也没写读后感很久了。
看《源氏物语》的前半段基本上没有什么印象。
整天就是那个美女这个美女,都是美丽超群,性格温柔,十全十美;都是见了源氏就感叹其长得如何英俊帅气,香气是如何让人沉醉,态度是如何风流倜傥,才华是如何让所有人暗淡无光;都是跟了源氏以后不管他如何移情别恋都是无怨无悔,真是就如天上的牛郎织女一年见一次都很心满意足。
这样的书在贾母的眼里就是十足垃圾,所以前半段基本上没有什么印象。
唯有当源氏被后辈柏木戴绿帽子的时候我才感觉有点意思,不过很失望的是作者把柏木生生的给写死了,真是可惜了这么一个好后生啊。
看得我心里挖挖的凉啊
任何事情不能总是十全十美,顺顺利利,那样生活也就缺乏精彩,整本书看下来就索然无味。
本来形容好的词汇就那么多,估计还占不到全部的三分之一吧。
人们对痛苦理解的都比较深,也有很多词来描述。
所以就那么多词汇,一个劲的用,不腻了才怪呢。
像《红楼梦》就深谙此道,人人都不是完美的,事情都不是每次有圆满的。
不过源氏死后的故事写的还是十分精彩的。
尤其是“总角”这一张,简直棒极了。
单独剥离这一章节出来,绝对是一个十分凄美完美的的故事,我想足可以与《爱有来生》相媲美了。
两个奇异的人被爱情折磨,最后一个竟被活活折磨死,另一个也不移情别恋。
不过单独抽出这一章来理解的话,与全书的风格就相差很远。
我感觉《源氏物语》的最大优点就是心里描写十分细腻真实,我想这基本不是一个男性作家所能达到的水准。
就算是中国小说之首《红楼梦》的心理描写都差很多。
而且每个人都是一个平凡人,有欢乐,有伤悲,有决断,有后悔。
怎么来说,没有中国小说中的假道学伪君子,人人都很平凡。
即使是品格十分高尚的薰中将也有一些龌龊的想法。
这个和中国古代小说的很不一样,我们的人物君子就是君子,不容的一点龌龊的想法。
贾宝玉在整部《红楼梦》中,也就一次看到薛宝钗的臂膀时,有“若是生在林妹妹的身上还可以摸一摸的”想法,也是很含蓄的,仅仅是“wish”而已。
这里想到一部日本的电影《菊次郎的夏天》,挺有意思,感觉即使是一个成年人也很可爱,没有失去童真,感觉日本文化是有一点这个元素的。
不像我们的小说中,普通人都表现的像一个哲学家,阴谋家似的,玩深沉,玩手段,牛X的能当苏格拉底,国家总统了。
这里重点提一下《白鹿原》,这个是我不喜欢她的一个重要原因。
说来惭愧,这套书上中下三本,是我大一,即三年前在北京地坛书市上淘的,5元一本。
当时还很有些文学小青年的做派——例如我现在就不会花15块钱去买文学书——我会去吃…… 不过,做派也仅仅是那么有限一点,买了之后打开第一页就傻了,发现一张人物关系表,展开差不多有四张纸那么长,密密麻麻的小字,画了个家谱图,也就是family tree,反过来还有。
每个人起码娶三个老婆,每个老婆再生三个孩子,总共全文出场400多个人物,于是我决定这书就纯作摆设了。
幸亏当时还买了《万历十五年》,后来有幸用它换到了富哥的《金瓶梅》,才觉得这书市没有白转。
(我D版万历5块钱,富哥金瓶10块呢,赚翻番了啊。
) 今年回家的时候把书全托运回来了,回家百般无聊,就把这三本书放到厕所里消遣(不要有人打我),这个方法非常好,因为我这一个月来快坐出肛脱了……后来把书转移了出来睡觉前看。
总算是看完了。
看完后的第一感想就是:这TMD就完了
这也没写完啊
郁闷之余,想大概紫前辈的“后八十回”散佚了吧。
这书看的实在没什么味道,里面的男的都跟女的似的,女的都跟假的似的,每页纸平均哭三回,每两章平均病死(或出家)一人,我想怪不得大家都说小日本变态,这还真不是诽谤的,咱红楼梦多有层次啊,顶多一个爱哭的,她病死了,她爱人出家了,这基本情节设置的多么紧凑
源氏物语倒好,以为他日本人个个都是林黛玉和贾宝玉么
真让人气闷…… 看完了我上网查查,结果发现中国的fans还真不少。
人家那评论叫一个专业,和红学有的一拼,看了半天我觉得人家怎么说得那么对呢,我怎么什么都没看出来呢……更气闷了。
源氏物语中的女性形象描写论文提纲
,提纲我帮你写一份即可。
关键标示文献关键主题,但未经规范处主题词。
它是为了文献标引工作,从论文中选取出来,用以表示全文主要内容信息款目的单词或术语。
一篇论文可选取3~8个词作为关键词。
正文一般来说,学术论文主题的内容应包括以下三个方面:1.事实根据(通过本人实际考察所得到的语言、文化、文学、教育、社会、思想等事例或现象)。
提出的事实根据要客观、真实,必要时要注明出处;2.前人的相关论述(包括前人的考察方法、考察过程、所得结论等)。
理论分析中,应将他人的意见、观点与本人的意见、观点明确区分。
无论是直接引用还是间接引用他人的成果,都应该注明出处;3.本人的分析、论述和结论等。
做到使事实根据、前人的成果和本人的分析论述有机地结合,注意其间的逻辑关系。
结论结论应是毕业论文的最终的、总体的结论,换句话说,结论应是整篇论文的结局、是整篇论文的归宿,而不是某一局部问题或某一分支问题的结论,也不是正文中各段的小结的简单重复。
结论是该论文结论应当体现作者更深层的认识,且是从全篇论文的全部材料出发,经过推理、判断、归纳等逻辑分析过程而得到的新的学术总观念、总见解。
结论可采“结论”等字样,要求精炼、准确地阐述自己的创造性工作或新的见解及其意义和作用,还可提出需要进一步讨论的问题和建议。
结论应该准确、完整、明确、精练。
源氏物语 毕业论文选题
这可难了,千百年来,《源氏物语》全身上下基本上已经被挖了个遍,既然是写论文,又不能写一些什么夕颜与葵姬、六条在爱情道路上的差异;源氏最爱的到底是哪个女人;葵姬与六条性格及命运上的异同之类的吧~~~额~貌似后面一个还严肃些哈~~~~~~最好能指明一个大方向让大家来讨论,因为你比我们更清楚你的导师的性格、口味及喜好呀~~~~~~~~~~~~
源氏物语 是一本很难读的书吗
我的毕业论文题目…………大家帮帮忙吧
很难写一定要深入了解日本文化,从古代到近代到现代。
但是可以参考的资料也很多。
关于《源氏物语》
找一本叫《源氏物语与白氏文集》的书看看吧,那里有大量《源》和白居易诗文的对照,另外想了解《源氏物语》的人一定要读读渡边淳一的《光源氏钟爱的女人们》和《世界语境中的<源氏物语>》,对了还有一本陶力的《紫式部和她的源氏物语》值得一看,这些都可以在网上书店买到。
源氏物语中的人物形象分析
光公子具有“泛爱”的特性,氏与分拣等度密切相连,光源氏的泛爱体现的是一种肉体上的需求。
他自私自利,完全从个人的欲望出发,而从不考虑别人的感受,在他的思想里没有伦理、道德、情感,只是对女性的一种心理需求。
对于葵姬,他敬而远之,嫌他缺乏情调;对于藤壶女御因其长得酷似其母,从而想方设法与其接近并乱伦私通。
后来,他又先后与、空蝉、轩端荻、等贵族女子发生恋情。
而后,他巧遇藤壶女御的侄女,当时年仅10岁的紫姬,便找机会偷偷将其抢至自己隐秘的住处,将其按照自己的意愿精心培养。
然而,对女性的野性并未因紫姬而收敛,他又从老宫女源内侍到弘微女御的妹妹,长相并不好看的末摘花和花散里。
后来,与已成为朱雀帝的尚侍幽会被人发现遭遇贬谪流放,离开京都远赴须磨与一个没落贵族家的女人明石邂逅并结婚,回到京都后,又垂涎的女儿前斋宫及薄命情人的女儿玉曼,后又娶朱雀帝的女儿为妻。
紫姬是中众多女性当中最的一位。
作者通过对紫姬形象的塑造,表现了心中理想的女性形象。
小说中的紫姬处处按封建礼法行事。
贞静庄重,不仅深得长辈的看重,也受到同辈的乃至下人的喜爱。
当的种种连接不断的传到紫姬的耳朵里,她虽忧思满腹,却尽量隐忍,不肯留露于表。
下嫁光源氏对紫姬来说是莫大的威胁。
因为“姿色既艳年纪又轻,威势甚大,是可凌人。
”紫姬虽忧惧在心却又不形之于色,相反为了迎接三公主入门,紫姬把大小事情都料理的十分周到。
在光源氏众多的妻妾请人中,她之所以自始至终深受恩宠。
靠的不仅仅是姿色,哭哭啼啼的哀怨,而是她自身发散的美德。
关于源氏物语和红楼梦对比的日语论文题目问题
关键你看过原版的源氏物语没有
如果没有的话,就只能从社会背景,服装,人物,饮食等等找一个切入点去比。
如果你看过原版的话,可以从语言运用上去比较。
继续一片关于源氏物语的期刊文章或者论文英文版的以及他的翻译。
。
。
谢谢啦
光源氏诞生的时11世纪初,即日本王朝中期,是藤原氏掌贵族社会盛时期。
光源氏的形象,几乎是一个十全十美的。
他符合了作者紫氏部一切的审美观念与理想。
光源氏是桐壶帝天皇与一个地位低下的更衣所生的小皇子。
他从小就色艺双全,光彩照人,因此被称作“光华公子”,书中写道,“这小皇子长得异常可爱,即使是赳赳武夫或仇人,一看见他的姿态,也不得不面露笑容。
”小皇子的容貌之秀美,于此可初见端倪。
紫氏部并没有花费太多的笔墨,就赋予了源氏绝世的才华与生性浪漫的情愫。
“规定学习的种种学问,自不必说,就是琴和笛,也都精通,清音响彻云霄”。
而且他的“风韵娴雅、妩媚含羞”的姿态,更是从小就令人惊叹不已。
在第七回《红叶贺》中,光源氏独舞《青海波》的那一段描写,更是将他的美艳发挥到了极致,使人在看完整部作品之后,还依然能回想起他在高高的红叶荫下翩翩起舞的身姿和风度。
笼罩在光源氏头上的神秘色彩是相当浓重的。
在他七岁的时候,一个高明的相士就给他算命,说他是帝王之相,可登至尊之位,但由于其容貌过于漂亮,如果为帝的话会使国乱祸存,而如果当朝廷柱石,辅佐天下政治,又与其相貌不合。
因着这个谶语,注定了光源氏君不君,臣不臣的命运。
他是桐壶帝之子,又是冷泉帝之父,地位十分尴尬,好在两个皇帝都对他十分眷顾,他才能够屡次逢凶化吉。
当他流放须磨时,本来没有任何回到京都的可能,却因了桐壶帝在天之灵的庇佑,屡次托梦给当时的天皇朱雀帝,且梦境中的谶语与现实的天灾人祸相合,光源氏这才终于有机会得以回到京都重摄高位并把握朝纲。
这些对谶言与谶梦的描写,使光源氏的形象带有了浓酽的宿命色彩。
源氏物语的国外研究现状在哪个网站有具体的描述
建议LZ找一本名叫《世界语境中的<源氏物语>》那里有比较详细的介绍,2004年出的书,里面主要介绍了亚、欧各国的研究现状和译本问题,书中只有日本和韩国的研究介绍,法国、英国、德国、俄罗斯、意大利、瑞士等部分只介绍了不同译本的问题,到该书出版时通常认为此书尚未译成西班牙语和葡萄牙语。
中国方面也有几本研究《源》的专著,在孔父子旧书网里可以找到:如果还有什么想知道的可以来源氏物语贴吧里找我或留贴子。
源氏物语吧:1990年以前的就不介绍了,以下都是1990年以后日本、韩国的研究状况:日本:中井和子《现代京ことば訳源氏物语》全三卷 大修馆书店 平成三(1991)岩坪健《古代活字版<源氏小镜>——影印、翻刻、研究》1995年濑户内寂听《源氏物语》全十卷 讲谈社 平成8~10(1996~1998)尾崎左永子《新訳源氏物语》全四卷 小学馆 平成9~10(1997~1998)片桐洋一《与谢野晶子的古典研究——以<源氏物语>为中心》,引自《源氏物语之前》笠间书院 2001年 谢野晶子《新訳源氏物语》角川书店 2002年韩国:金钟德《韩国における源氏物语研究》(源氏物语讲座9《近代の享受と海外との交流》收录 勉诚社 1992年1月)金顺姬《韩国における<源氏物语>研究》1994年3月金钟德《韩国における近年の源氏物语研究》2000年12月 其中列举了1991年至2000年的论文目录安允淑《源氏物语の外来文物——末摘花の造型との关联一》(《日本文学研究》2,韩国日本文学会,2000年5月)金荣心《六条御息所考——<嫉妒の化身>というィメ一シの实相》(《日本研究》14,外大日本研究所,2000年5月)柳周希《<源氏物语>の继子谭——紫の上流离を中心に—》(《日本学报》44,韩国日本学会,2000年6月)金钟德《日本古代文学に见える梦と物语の作意—<源氏物语>を中心に—》(《日语日文学研究》36,韩国日语日文学学会,2000年6月)金钟德《<源氏物语>における继母子关系—流离と恋の人关系を中心に—》(《日本研究》15,外大日本研究,2000年12月)李爱淑《表现としての天皇制—源氏物语を中心として》(《日语日文学研究》37,韩国日语日文学学会,2000年12月)村松正明《六条御息所の物の怪》(《日语日文学研究》37,韩国日语日文学学会,2000年12月)朴妍贞《<源氏物语>の女三宫论》(《日本语文学》13,日本语日文学会,2000年12月)尹惠淑《<堤中纳言物语>女主人公の人物造型—<源氏物语>の影响を轴として》(《日语日文学研究》37,韩国日语日文学学会,2000年12月)金荣心《<源氏物语>の[解恨]の论理》(《日本文学报》,韩国日本文化学会,2001年2月)金裕千《<源氏物语>の表现と方法—朱雀院の[心の暗]と光源氏—》(《日语日文学研究》38,韩国日语日文学学会,2001年6月)朴妍贞《死の时间から诞生の时间へ—<源氏物语>桐壶更衣人物造型论—》(《日语日文学研究》38,韩国日语日文学学会,2001年6月)金荣心《<源氏物语>と<长恨歌>—主题の引用をめぐつ て—》(《日语研究》,外大日本研究所,2001年8月)林仁淑《六条御息所の物の怪の暗跃》(《日本学报》47,韩国日本学会,2001年8月)李爱淑《胧月夜から女三宫ヘ》(《日本文化研究》5,韩国日本学协会2001年10月)金秀美《<源氏物语>若紫卷北山考—光源氏の移动と空间表现を中心として—》朴妍贞《<源氏物语>藤壶宫人物造型论—造型要素と变貌を中心として》李爱淑《光源氏と胧月夜—男と女、そして<ヘだて>—》赵庆《朝颜の人物造型の构造—比较による人物造型の特徽を中心として—》具延镐《源氏物语と万叶集—万叶集受容における引歌—》(《日语日文学研究》38,韩国日语日文学学会,2001年6月)



