
君之所读者,古人之糟粕已夫。
【原文】 世之所贵道者,书也。
书不过语,语有贵也。
语之所贵者,意也,意有所随。
意之所随者,不可以言传也,而世因贵言传书。
世虽贵之,我犹不足贵也,为其贵非其贵也。
故视而可见者,形与色也;听而可闻者,名与声也。
悲夫
世人以形色名声为足以得彼之情。
夫形色名声,果不足以得彼之情,则知者不言,言者不知,而世岂识之哉
桓公读书于堂上,轮扁斫轮于堂下,释椎凿而上,问桓公曰:“敢问:“公之所读者,何言邪
”公曰:“圣人之言也。
”曰:“圣人在乎
”公曰:“已死矣。
”曰:“然则君之所读者,古人之糟粕已夫
”桓公曰:“寡人读书,轮人安得议乎
有说则可,无说则死
”轮扁曰:“臣也以臣之事观之。
斫轮,徐则甘而不固,疾则苦而不入,不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存乎其间。
臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮。
古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟粕已夫
” 【译文】 世人所贵重的道,载见于书籍,书籍不过是语言,语言自有它可贵之处。
语言所可贵的是(在于它表现出的)意义,意义自有它指向之处。
意义的指向之处是不可以用言语传达的,而世人因为注重语言而(记载下来)传之于书。
世人虽然贵重书籍,我还是觉得不足贵重,因为这是贵重(那)并不(值得)贵重的。
本来,可以看得见的是形状和色彩;可以听得见的是名称和声音。
可悲呀
世人以为从形状、色彩、名称、声音就足以获得那大道的实际情形。
可是形状、色彩、名称、声音实在是不足以表达那大道的实际情形的。
知道(大道)的不说,说的又不知道(大道),那世人又岂能认识它呢
齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍削(木材)制作车轮,(轮扁)放下椎凿的工具走上堂来,问齐桓公说:“请问,公所读的是什么书呀
”桓公说:“是(记载)圣人之言(的书)。
”又问:“圣人还在吗
”桓公说:“已经死去了。
”轮扁说:“那么您所读的书不过是圣人留下的糟粕罢了。
”桓公说:“我读书,做轮子的匠人怎么能议论
说出道理就可以放过你,没有道理可说就要处死。
”轮扁说:“我是从我做的事情看出来的。
砍削(木材)制作轮子,(榫头)做得过于宽缓,就会松动而不牢固,做得太紧了,又会滞涩而难以进入。
(我做得)不宽不紧,得心应手,口里说不出来,但其中自有度数分寸在。
我不能明白地告诉我的儿子,我儿子也不能从我这里得到(做轮子的经验和方法),所以我已七十岁了,还在(独自)做车轮。
古代人和他们所不能言传的东西都(一起)死去了,那么您读的书不过就是古人留下的糟粕罢了
” 提示;轮扁斫轮而不能说出斫轮的道理,这不是“言不尽意”吗
君之所读者,古人之糟粕已夫。
【原文】 世之所贵道者,书也。
书不过语,语有贵也。
语之所贵者,意也,意有所随。
意之所随者,不可以言传也,而世因贵言传书。
世虽贵之,我犹不足贵也,为其贵非其贵也。
故视而可见者,形与色也;听而可闻者,名与声也。
悲夫
世人以形色名声为足以得彼之情。
夫形色名声,果不足以得彼之情,则知者不言,言者不知,而世岂识之哉
桓公读书于堂上,轮扁斫轮于堂下,释椎凿而上,问桓公曰:“敢问:“公之所读者,何言邪
”公曰:“圣人之言也。
”曰:“圣人在乎
”公曰:“已死矣。
”曰:“然则君之所读者,古人之糟粕已夫
”桓公曰:“寡人读书,轮人安得议乎
有说则可,无说则死
”轮扁曰:“臣也以臣之事观之。
斫轮,徐则甘而不固,疾则苦而不入,不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存乎其间。
臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮。
古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟粕已夫
” 【译文】 世人所贵重的道,载见于书籍,书籍不过是语言,语言自有它可贵之处。
语言所可贵的是(在于它表现出的)意义,意义自有它指向之处。
意义的指向之处是不可以用言语传达的,而世人因为注重语言而(记载下来)传之于书。
世人虽然贵重书籍,我还是觉得不足贵重,因为这是贵重(那)并不(值得)贵重的。
本来,可以看得见的是形状和色彩;可以听得见的是名称和声音。
可悲呀
世人以为从形状、色彩、名称、声音就足以获得那大道的实际情形。
可是形状、色彩、名称、声音实在是不足以表达那大道的实际情形的。
知道(大道)的不说,说的又不知道(大道),那世人又岂能认识它呢
齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍削(木材)制作车轮,(轮扁)放下椎凿的工具走上堂来,问齐桓公说:“请问,公所读的是什么书呀
”桓公说:“是(记载)圣人之言(的书)。
”又问:“圣人还在吗
”桓公说:“已经死去了。
”轮扁说:“那么您所读的书不过是圣人留下的糟粕罢了。
”桓公说:“我读书,做轮子的匠人怎么能议论
说出道理就可以放过你,没有道理可说就要处死。
”轮扁说:“我是从我做的事情看出来的。
砍削(木材)制作轮子,(榫头)做得过于宽缓,就会松动而不牢固,做得太紧了,又会滞涩而难以进入。
(我做得)不宽不紧,得心应手,口里说不出来,但其中自有度数分寸在。
我不能明白地告诉我的儿子,我儿子也不能从我这里得到(做轮子的经验和方法),所以我已七十岁了,还在(独自)做车轮。
古代人和他们所不能言传的东西都(一起)死去了,那么您读的书不过就是古人留下的糟粕罢了
” 提示;轮扁斫轮而不能说出斫轮的道理,这不是“言不尽意”吗
巜轮扁斫轮》中的通假字,古今异义,一词多义,特殊句式有哪些
【原文】桓公读书于堂上,轮扁斫轮于堂下,释椎凿而上,问桓公曰:“敢问公之所读者,何言邪
”公曰:“圣人之言也。
”曰:“圣人在乎
”公曰:“已死矣。
”曰:“然则君之所读者,古人之糟粕已夫
”桓公曰:“寡人读书,轮人安得议乎
有说则可,无说则死
”轮扁曰:“臣也以臣之事观之。
斫轮,徐则甘而不固,疾则苦而不入。
不徐不疾,得之于手而应于心。
口不能言,有数存乎其间。
臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮。
古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟粕已夫
”【译文】齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍削(木材)制作车轮,他放下椎凿走上堂来,问齐桓公说:“请问您所读的,是什么人的话呢
”齐桓公说:“是圣人之的话。
”轮扁问:“圣人还健在吗
”桓公说:“已经死去了。
”轮扁说:“那么您所读的书,不过是古人留下来的糟粕罢了。
”桓公说:“我读书,做轮子的匠人怎么能随便议论
说得出道理就罢了,说不出道理就处死
”轮扁说:“我凭着我做的事情看出来的。
砍削(木材)制作轮子,速度慢,车轮光滑却不坚固;动作快,车轮粗糙而不合规格。
只有不慢不快,(才能做到)手中做出的(车轮)而与内心期相适应。
(制作车轮)有规律(大道)存在于我心中,但我不能明白地告诉我的儿子,我儿子也不能从我这里接受到(制作车轮的规律),所以我已七十岁了而还得制作车轮。
古代的人和他们所不能言传的东西都(一起)死去了,这样说来,那么您所读的书,不过是古人留下的糟粕罢了
”
身教胜于言教是谁说的
“身教胜于言教”和“身教重于言教”,这两句话的意思是一样的。
这句话的出处应该是出自,原文是: 世之所贵道者书也,书不过语,语有贵也。
语之所贵者意也,意有所随。
意之所随者,不可言传也,而世因贵言传书。
世虽贵之,我犹不足贵也,为其贵非其贵也。
故视而可见者,形与色也;听而可闻者,名与声也。
悲夫,世人以形色名声为足以得彼之情
夫形色名声果不足以得彼之情,则知者不言,言者不知,而世岂识之哉
桓公读书于堂上。
轮扁斲轮于堂下,释椎凿而上,问桓公曰:“敢问,公之所读者何言邪
”公曰:“圣人之言也。
”曰:“圣人在乎
”公曰:“已死矣。
”曰:“然则君之所读者,古人之糟魄已夫
”桓公曰:“寡人读书,轮人安得议乎
有说则可,无说则死。
”轮扁曰:“臣也以臣之事观之。
斲轮,徐则甘而不固,疾则苦而不入。
不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存焉于其间。
臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斲轮。
古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟魄已夫
”译文: 世上的人所看重和称道的就是书。
书并没有超越言语,而言语确有可贵之处。
言语所可看重的就在于它的意义,而意义又有它的出处。
意义的出处,是不可以用言语来传告的,然而世人却因为看重言语而传之于书。
世人虽然看重它,我还是认为它不值得看重,因为它所看重的并不是真正可以看重的。
所以,用眼睛看而可以看见的,是形和色;用耳朵听而可以听到的,是名和声。
可悲啊,世上的人们满以为形、色、名、声就足以获得事物的实情
形、色、名、声实在是不足以获得事物的实情,而知道的不说,说的不知道,世上的人们难道能懂得这个道理吗
在堂上读书,轮扁在堂下砍削车轮,他放下椎子和凿子走上朝堂,问说:“冒昧地请问,您所读的书说的是些什么呢
”说:“是圣人的话语。
”轮扁说:“圣人还在世吗
”齐桓公说:“已经死了。
”轮扁说:“这样,那么国君所读的书,全是古人的糟粕啊
”齐桓公说:“寡人读书,制作车轮的人怎么敢妄加评议呢
有什么道理说出来那还可以原谅,没有道理可说那就得处死。
”轮扁说:“我用我所从事的工作观察到这个道理。
砍削车轮,动作慢了松缓而不坚固,动作快了涩滞而不入木。
不慢不快,手上顺利而且应合于心,口里虽然不能言说,却有技巧存在其间。
我不能用来使我的儿子明白其中的奥妙,我的儿子也不能从我这儿接受这一奥妙的技巧,所以我活了七十岁如今老了还在砍削车轮。
古时候的人跟他们不可言传的道理一块儿死亡了,那么国君所读的书,正是古人的糟粕啊
”
轮扁斫轮说明了一个什么道理
桓公读书于堂上,轮扁斫轮于堂下,释椎凿而上,问桓公曰:“敢问:“公之所读者,何言邪
”公曰:“圣人之言也。
”曰:“圣人在乎
”公曰:“已死矣。
”曰:“然则君之所读者,古人之糟粕已夫
”桓公曰:“寡人读书,轮人安得议乎
有说则可,无说则死
”轮扁曰:“臣也以臣之事观之。
斫轮,徐则甘而不固,疾则苦而不入,不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存乎其间。
臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮。
古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟粕已夫
齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍削(木材)制作车轮,(轮扁)放下椎凿的工具走上堂来,问齐桓公说:“请问,公所读的是什么书呀
”桓公说:“是(记载)圣人之言(的书)。
”又问:“圣人还在吗
”桓公说:“已经死去了。
”轮扁说:“那么您所读的书不过是圣人留下的糟粕罢了。
”桓公说:“我读书,做轮子的匠人怎么能议论
说出道理就可以放过你,没有道理可说就要处死。
”轮扁说:“我是从我做的事情看出来的。
砍削(木材)制作轮子,速度慢了,车轮就光滑却不坚固,动作快了,车轮就粗糙而且不合规格。
只有不快不慢,才能手心相应,制作出质量最好的车轮.。
这里面有规律,但我只可意会,不可言传。
我不能明白地告诉我的儿子,我儿子也不能从我这里得到(做轮子的经验和方法),所以我已七十岁了,还在(独自)做车轮。
古代人和他们所不能言传的东西都(一起)死去了,那么您读的书不过就是古人留下的糟粕罢了
”
轮扁斫轮春秋战国的典故,专业的门外汉想知道
成语词目斫轮 成语发音lún biǎn zhuó lún 成释轮扁:春秋时有名的的造车工人;斫轮:用砍木制造车轮。
指精湛的技艺。
成语典故《庄子·天道》:“桓公读书于堂上,轮扁斫轮于堂下。
”成语造句丹青妙处不可传,~如此用。
(宋·黄庭坚《戏题小雀捕飞虫画扇》诗)轮扁斫轮(战国)庄子 [原文] 桓公读书于堂上,轮扁斫轮于堂下。
释椎凿而上问桓公曰:“敢问,公之所读者何言邪
”公曰:“圣人之言也。
”曰:“圣人在乎
”公曰:“已死矣。
”曰:“然则君之所读者,古人之糟魄已夫。
”桓公曰:“寡人读书,轮人安得议乎
有说则可,无说则死。
”轮扁曰:“臣也以臣之事观之。
斫轮徐则甘而不固,疾则苦而不入,不徐不疾,得之于手而应于心。
口不能言,有数存焉于其间。
臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮。
古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟魄已夫。
” ——选自《庄子·天道》[译文] 齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍制车轮。
轮扁放下锤子、凿子走上来,问齐桓公说:“冒昧地问一下,您所读的是什么书呢
”齐桓公回答说:“圣人的书。
”轮扁又问:“那圣人还活着吗
”齐桓公回答说:“已经死了。
”轮扁说:“既然这样,那么您所读的书,不过是古人的糟粕罢了。
”齐桓公说:“我读书,一个做车轮的人怎么能妄加议论呢
要是能说出道理来还可以饶恕,要是说不出道理来就处死。
”轮扁说:“我用我从事的工作观察出这样的道理。
砍制车轮,卯眼砍得宽大就松滑而不牢固,卯眼砍得窄小就涩滞安插不进,不松不紧,从手中做出的活儿,正符合心中摸索出的规律。
这种火候嘴里说不出来,但是有个规律存在其中。
我不能把这个规律明白地告诉我的儿子,我的儿子也不能从我这里学得到,因此年纪七十了却还要在年老时砍制车轮。
古代的人同那些不能传授的东西都一起消失了,既然这样,那么您所读的书,也不过是古人的糟粕罢了。
”评点 《轮扁斫轮》是庄子虚构的一个故事。
它通过轮扁讲述自己砍制车轮的体会,说明了三方面的道理:一是不论做什么事都要注重理论和实践相结合,要靠自己从实践中摸索出规律;二是时代不同,不能泥古不化,要懂得变通;三是要心手相应,手中所做要能符合心中所想。
“得心应手”这个成语就出自本文。
在写法上运用对话构成一个小故事,语言凝炼、准确。
文中又多处运用对偶手法,使行文参差中含有整齐美,读来琅琅上口。
轮扁斫轮说明了一个什么道理
桓公读书于堂上,轮扁斫轮于堂下,释椎凿而上,问桓公曰:“敢问:“公之所读者,何言邪
”公曰:“圣人之言也。
”曰:“圣人在乎
”公曰:“已死矣。
”曰:“然则君之所读者,古人之糟粕已夫
”桓公曰:“寡人读书,轮人安得议乎
有说则可,无说则死
”轮扁曰:“臣也以臣之事观之。
斫轮,徐则甘而不固,疾则苦而不入,不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存乎其间。
臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮。
古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟粕已夫
齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍削(木材)制作车轮,(轮扁)放下椎凿的工具走上堂来,问齐桓公说:“请问,公所读的是什么书呀
”桓公说:“是(记载)圣人之言(的书)。
”又问:“圣人还在吗
”桓公说:“已经死去了。
”轮扁说:“那么您所读的书不过是圣人留下的糟粕罢了。
”桓公说:“我读书,做轮子的匠人怎么能议论
说出道理就可以放过你,没有道理可说就要处死。
”轮扁说:“我是从我做的事情看出来的。
砍削(木材)制作轮子,速度慢了,车轮就光滑却不坚固,动作快了,车轮就粗糙而且不合规格。
只有不快不慢,才能手心相应,制作出质量最好的车轮.。
这里面有规律,但我只可意会,不可言传。
我不能明白地告诉我的儿子,我儿子也不能从我这里得到(做轮子的经验和方法),所以我已七十岁了,还在(独自)做车轮。
古代人和他们所不能言传的东西都(一起)死去了,那么您读的书不过就是古人留下的糟粕罢了
”
有一段古文谁帮我解解
齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍削(木材)制作车轮,(轮扁)放下椎凿的工具走上堂来,问齐桓公说:“请问,公所读的是什么书呀
”桓公说:“是(记载)圣人之言(的书)。
”又问:“圣人还在吗
”桓公说:“已经死去了。
”轮扁说:“那么您所读的书不过是圣人留下的糟粕罢了。
”桓公说:“我读书,做轮子的匠人怎么能议论
说出道理就可以放过你,没有道理可说就要处死。
”轮扁说:“我是从我做的事情看出来的。
砍削(木材)制作轮子,速度慢了,车轮就光滑却不坚固,动作快了,车轮就粗糙而且不合规格。
只有不快不慢,才能手心相应,制作出质量最好的车轮.。
这里面有规律,但我只可意会,不可言传。
我不能明白地告诉我的儿子,我儿子也不能从我这里得到(做轮子的经验和方法),所以我已七十岁了,还在(独自)做车轮。
古代人和他们所不能言传的东西都(一起)死去了,那么您读的书不过就是古人留下的糟粕罢了
”大哥,这东东在百度百科上就有,你分有多
送我吧
记住:百度大婶是无所不知的



