欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 癞蛤蟆船长绘本读后感

癞蛤蟆船长绘本读后感

时间:2018-08-14 23:48

什么是癞蛤蟆船长

夏天,癞蛤蟆先生乘轮船去旅游。

轮船载着他游览了名山大川。

回来后,癞蛤蟆先生特别羡慕在轮船上工作的人。

于是,癞蛤蟆先生率领着夫人和孩子们造起了轮船。

他们砍下湖中的荷叶,把荷叶打造成轮船的船体;锯下湖边的芦苇,用芦苇制成轮船的烟囱和桅杆……癞蛤蟆一家紧张地工作着。

青蛙先生走过来,问癞蛤蟆先生:“大哥,您在干什么呀

”“造轮船

”癞蛤蟆先生信心十足地说。

“呀

您这是瞎耽误工夫

”青蛙先生鄙视地说,“怪不得有人说您‘想吃天鹅一痴心妄想’呢

您想造轮船,这不是异想天开吗

”“世上无难事,只怕有心人

”瘢蛤蟆先生没有理睬青蛙先生的挖苦,带领着孩子们继续工作。

他们经过不断努力,终于造出来一艘轮船,船体是绿色的。

他们把这艘轮船命名为“小荷号”。

瘢蛤蟆先生一家登上船,他果断地下命令:“孩子们

起航

”“小荷号”在碧波荡漾的湖水中前进,它身后的湖水中甩着一条长长的白浪。

轮船中不时传出癞蛤蟆船长的命令:“左满舵——满舵左

”小癞蛤蟆们一边紧张地工作,一边唱起了欢快的《癞蛤蟆船长之歌》。

歌声传出很远,一直传到优美的湖心岛上……万事开头都需要勇气来开辟道路,拥有勇气的人就能坚持自己的观点,顺利地做成自己想做的事情。

谈谈你对《癞蛤蟆船长》最后一段的理解

工作因繁忙而快乐

关于动物的故事(题目即可)

丑小鸭,小马过河,龟兔赛跑,农夫和蛇,大头儿子和斑点狗 ,青蛙王子,三只小猪,狼和小羊,八哥,猫和老鼠,森林之王,狮子和蚊子,,乌鸦和狐狸 ,寻找快活林,狡猾的狐狸,井底之蛙,狐狸和仙鹤,癞蛤蟆船长,小猪的冰房子 和平鸽的故事 小熊请客 小笨鸭 森林旅游 赛耳朵 红老鼠和蓝老鼠 小鲫鱼和小猫 小麻雀 没头没尾的故事 小瓢虫点点 狐狸浇瓜 水果屋 馋嘴的狗熊 小老鼠的大奇遇 灰灰尿床 红奶羊 谁的胆子大 长颈鹿学歌 狮子王请客 狒狒的语言 特殊的耳朵 狐狸教兔子 老虎学本领 熊猫的好意 五只小猴子 小熊养金鱼 花母鸡比蛋 吹牛的狮子 大象的鼻子 不出汗的猫 蚯蚓和壁虎 橘园有战争 狐假虎威 乌鸦喝水......我有的不记得了

呵呵

读书笔记

好句\\\\(^o^)\\\/~“这算什么——连猫也会梦见我的——不过话说回来了,这总比没梦见过我的好。

你梦见我什么了

” “噢,是这样的,星期三夜里,我梦见你坐在那个床边,希德靠木箱坐着,玛丽离他不远。

” “没错,我们当时是那样坐的。

我们常是这样坐法。

我很高兴你在梦里也为我们这么操心。

” “我还梦见乔·哈帕的妈妈也在这里。

” “嗳呀,她是来过

还有呢

” “噢,多着呢,不过现在记不大清楚了。

” “那么,尽量回想一下行不行

” “我记得好像风——风吹灭了——吹灭了——” “好好想一想,汤姆

风的确吹灭了什么东西,说呀

” 汤姆把手指放在脑门上,一副很着急的样子。

他想了一会说: “我想起来了

风吹灭了蜡烛

” “我的天哪

太对了

接着说,汤姆——再接着说

” “我记得好像你说了,嗐,我想那门……” “往下说,汤姆

” “让我稍微回想一下——别着急。

哦,对了,你说你想门是开着的。

” “我当时就像现在这样坐在这儿,我确实说过

对吧,玛丽

汤姆往下说

” “后来……后来……后来发生的事,我有点吃不准。

不过我仿佛记得你让希德去……去……。

” “去哪儿

说呀

汤姆,我让他去干什么

他去干什么

” “你让他……你……哦,你让他去关上门。

” “啊,我的天哪

我活了大半辈子都没听说有这样的怪事

现在我明白了梦不全是假的。

我这就去跟赛伦尼·哈帕(乔的母亲)讲,让她来解释解释这个。

她一贯不相信迷信,这回看她还有什么说的。

再接着往下说,汤姆

” “哦,现在全想起来了。

后来,你说我不坏,不过是淘气罢了。

有点浮躁,冒冒失失的。

你还说我是个毛头孩子(我想你是这么说的),没一点坏心眼儿。

” “一字不差

哦,天哪

接着讲,汤姆

” “接着你就哭了。

” “我是哭了。

我哭了,那已经是常事了。

那后来呢

” “后来哈帕夫人也哭了起来。

她说乔也是和我一样的孩子,她后悔不该为奶酪的事,用鞭子抽打他。

其实是她自己把奶酪倒掉了——” “汤姆,你真神了

你的梦就是预言

” “后来希德他说——他说……” “我记得我当时好像没说什么。

”希德说。

“不,希德,你说了。

”玛丽说。

“你俩住嘴,让汤姆往下说

他说什么了,汤姆

” “他说——我觉得他是这样说的:他希望我在另一个世界里,过得更舒服些,不过要是我从前某些方面表现得更好些……” “瞧,你们听见了吧

当时他正是这么说的

” “还有,你让他闭嘴。

” “我的确这样讲了

这事一定有个高手在帮你的忙。

一定有个高手在暗地里帮你的忙

” “哈帕夫人还把乔放爆竹吓着她的事讲了一遍,你就讲了彼得和止痛药……” “真是千真万确

” “后来你们还谈论了很多事情,讲了到河里打捞我们,讲了星期日举行丧礼,后来你和哈帕夫人抱在一起哭了一场,最后她离开走了。

” “事情经过确实如此

确实如此,就像我现在坐在这里一样,一点也不差。

汤姆,即使亲眼见过的人,说的也不过如此了

那么后来呢

继续说,汤姆

” “我记得后来你为我做了祈祷——我能看见,还能听见你所说的每个字。

你上床睡觉了,我感到非常难过,于是拿出一块梧桐树皮,在上面写道:‘我们没有死,只是去当海盗了。

’还把它放在桌子上的蜡烛旁边;后来你躺在那儿睡着了,看上去没有什么异样。

我走过去,弯下腰来,吻了你的嘴唇。

” “是吗,汤姆,是吗

为了这一点,我会原谅你一切过错的

”于是她一把搂住这个小家伙,这一搂反而使他感到自己就像一个罪恶深重的小混蛋。

“虽然这只是一个——梦,倒也不错。

”希德自言自语,声音小得刚好能听见。

“闭上嘴,希德

一个人梦有所思,日有所为。

汤姆,这是我特意为你留的大苹果,打算要是能找到你,就给你吃——现在去上学吧。

你终于回来了,我感谢仁慈的圣父。

凡是相信他,听他话的人,上帝一定会对他们大发慈悲。

不过天知道我是不配的。

不过要是只有配受他爱护的人才能得到他的保佑,由他帮助渡过灾难,那就没有几个人能在临死前,能从容微笑,或是到主那里去安息了。

走吧,希德、玛丽,还有汤姆——快走吧——你们耽误了我很长时间。

” 孩子们动身上学去了,老太太就去我哈帕太太,想以汤姆那个活生生的梦来说服哈帕太太,梦有时也能成真。

希德离开家的时候,对汤姆所讲的心中已有了数。

不过,他并没有说出来,那就是:“这不可信——那么长的一个梦,居然没有一点差错

” 瞧,汤姆现在可神气了,他成了英雄。

他一改往日的蹦蹦跳跳,走路时,腰板挺直,俨然一副受人注目的海盗相。

是的,他从人群中走过时,既不看他们一眼,也不理睬他们说什么,把他们全不当一回事,小家伙们成群结队跟在他身后,并以此为荣。

汤姆也不介意,仿佛自己成了游行队伍中的鼓手或是进城表演的马戏团中的领头那样受人注目。

与他同龄的伙伴们表面上装着根本不知道他曾走失过那回事,但心里却忌妒得要命。

他们要是也能像这个鬼东西那样,皮肤被晒得黝黑,又如此受人仰目,那死也眠目,但就是拿马戏团来换,汤姆一样也不愿让给他们。

好段O(∩_∩)O雨静悄悄地下着,只有一点细细的淅淅沥沥的声音。

桔红色的房屋,像披着鲜艳的袈裟的老僧,垂头合目,受着雨底洗礼。

那潮湿的红砖,发出有刺激性的猪血的颜色和墙下绿油油的桂叶成为强烈的对照。

灰色的癞蛤蟆,在湿烂发霉的泥地里跳跃着;在秋雨的沉闷的网底,只有它是唯一的充满愉快的生气的东西。

它背上灰黄斑驳的花纹,跟沉闷的天空遥遥相应,造成和谐的色调。

它噗通噗通地跳着,从草窠里,跳到泥里,溅出深绿的水花。

溪 水 透明的溪水,明净得就像母亲的眼睛。

春天,你的眼里是一片斑斓; 夏天,你的眼里是一片浓绿; 秋天,你的眼里是一片澄碧; 冬天,你疲倦了——合上眼睛,也停止了唱歌。

你摄取蓝天的云朵、黄昏的晚霞、夜空的星星;还留下我儿时的身影。

这溪边沙沙作响的甘蔗林,带甜味的风,曾把我童年的梦吹拂

我躺在你的身边,感到靠在母亲胸膛上的幸福…… 你是我们生活里的一支古老的歌—— 你望见骑毛驴的迎亲的队伍来了,几支唢呐奏出悲哀的音乐; 你望见几个壮实的汉子,抬着笨重的木棺来了,把老人送上山坡; 你也听见:山脚下的独轮车,带着吱吱哑哑的声音,在贫穷的土地上呻吟而过…… 点评:小说塑造的汤姆·索亚是个有理想有抱负同时也有烦恼的形象,他有血有肉,栩栩如生,给读者留下了深刻的印象。

在姨妈眼里,他是个顽童,调皮捣蛋,可是她却一次又一次地被他的足智多谋给软化了汤姆索亚历险记读书笔记 这是美国作家马克`吐温的一篇长篇小说。

小说以美国密西西比河上的圣比得堡镇为背景,描写少年汤姆`索亚和他的顽皮少年哈克贝利`费恩及汤姆的女友贝基`撒切尔的冒险故事,本书被认为是当时美国社会生活的一个缩影.主人公汤姆聪明又淘气,不屑与平庸的生活,富有冒险精神,用不断的逃学和恶作剧来对枯燥的学校教育循规蹈矩的大人们表示反抗,汤姆虽然调皮,但在正义与邪恶的较量中,在危机降临的时候,汤姆和他的顽皮小伙伴们却都能挺身而出,显示出他们思想善良的一面。

童年的世界是一个妙趣横生的世界,是一个调皮耍赖并可以尽情犯错误的年代,汤姆`索亚就尽情的享受着这个童年时代。

汤姆逃学,不喜欢学校呆板枯燥的教育,并极度厌恶牧师骗人的鬼话,在汤姆看来,牧师除了唠叨以外对人是没有起到一点实际效果的。

汤姆故意不回应老师的叫喊,并躲了起来,吃了满嘴的果酱,最后不幸被同学揭发,汤姆却能侥幸逃避了挨打,并揍了那个可恶的告密人。

汤姆是一个天真活泼又调皮的典型少年,他聪明,勇敢,正直,乐观并有一点叛逆,满脑子疯狂的想法。

我以为马克`吐温很好的刻画了一个人的美好童年样板。

汤姆是具有勇敢的冒险精神的,这让他和几个疯狂的顽皮小伙伴去当上了“海盗”,但他们所与生俱来的正义感却没有因此而改变,他们当上海盗是因为他们认为海盗是劫富济贫的英雄好汉。

“西班牙海上黑衣大盗”,“血手魔王”,“海上霸王”,这些都是孩子们向往的头衔,这些头衔所能赋予他们的虚幻的权力,将使他们能够实现他们与生俱来的强烈的正义感。

每一个天真的童年,在其思想精神支柱了都有一个与生俱来的正义感。

这使我们的童年对世界的判断标准就只有剩下好和坏了。

童年里的故事,你可以是一个调皮任性,经常做恶作剧的人,但在童年正统的价值观中你却不可以去做一个坏人。

不知你是否还记得,在我们的童年游戏中,总是要有好人的角色(比如警察)和坏人的角色(比如小偷),几乎每一个天真的拥有强烈正义感的小家伙们都愿意去扮演那个好人的角色,并为自己所能担当的角色沾沾自喜,有极大的满足感。

而那不幸的被选中为担当坏人角色的小家伙可能会耍无赖,拒绝担当坏人这个角色,并要求重新选择角色。

也有一些呆木头在被选中做“坏人”后只能自怨自艾了。

这些都足以表明在童年世界里正义感是一种多么坚定的人生信仰,正义从来都是童年世界里必须捍卫的东西。

这点马克`吐温是坚信不移的。

小说中汤姆和哈克目睹了一场血案,但因为害怕,两个都发了誓不说出来。

在这里两颗幼小的心灵所遭受的恐惧是难以想象的。

为此,汤姆受到了一连串的打击,但始终深埋在其心底的正义感,还是让他受到了良心的折磨。

但孩子们的心灵是有其弱小的一面的,直至那件血案开审的时候,汤姆和哈克又重新发了誓不泄露秘密。

但随着事态的发展,汤姆勇敢地站了出来,指出了凶手。

马克`吐温还是维护了童年孩子的正义感,让汤姆再次成了大英雄。

小说的主人公汤姆虽然还只是一个顽皮的捣蛋鬼少年,但是其身上却有着我们可以借鉴学习的优秀品德。

他正直,诚实,遇到困难镇定自若,冷静分析,并用于尝试解决问题。

他对外界的事物总是充满好奇心和想象力的,而且大胆尝试,机智勇敢,向往自由,向往未来。

在充满阳光的世界里,有欢乐,有梦想。

汤姆也有着同龄孩子身上的特点:天真活泼,还爱打架。

在呆板的生活中,除了要应付枯燥无味的功课,牧师虚伪的教条,还要躲避姨妈过于严厉的管教。

虽然严格的外部教育环境表面上是为了汤姆好,但过多的教条只是作用于抹杀孩子们的好奇心和想象力。

所以汤姆和他的顽皮小伙伴们组成了海盗团,踏上了历险的征程。

小说的作者是美国大文豪马克`吐温。

马克`吐温是其笔名,本名是塞缪尔`朗赫思`克莱门斯。

出生于密西西比河畔小城汉尼拔的一个乡村贫穷律师家庭,从小出外拜师学艺。

当过排字工人,密西西比河水手,南军士兵,还经营过木材业,矿业和出版业,但有效工作是当记者和写作幽默文学。

马克`吐温是美国批判现实主义文学的奠基人,世界著名的短篇小说大师。

他经历了美国从自由资本主义到帝国主义的发展过程,其思想和创作也表现为从轻快到辛辣讽刺再到悲观厌世的发展过程。

马克` 吐温被誉为“美国文学中的林肯“。

《汤姆`索亚历险记》被认为是马克`吐温将自己出生地的小镇——汉尼拔连同他自己的“影子”全部带进了作品。

汤姆

汤姆`索亚

这个马克`吐温先生笔下的小机灵鬼,向我们展示了孩子原汁原味的天真烂漫。

这种童真也许过了孩童时代就很难再寻找,能让我们找到的,也只有一点点偶尔才会想起的儿时的甜蜜回忆。

我相信,一个人的童年即使是艰苦的甚至是多灾多难的,你也可以从苦涩的岁月中回忆起小时候做过的一件半件的傻事。

谁没在童年里做过傻事呢

回想起来你也会很开心的。

有人说:童年就像一壶甜酒,时隔越长,尝起来就越香,越纯,越让人回味。

已经长大的我们,被现实生活压抑得太久,但令我们欢呼雀跃的是,有人实现了我们梦想中的自由。

汤姆`索亚的经历告诉我们,只要有理想,有快乐,美梦便会成真。

终有一天,我们的天性可以自由地发挥,创造出属于自己的一片天空,创造出属于自己的梦。

好句自己挑吧…… 、(*^__^*) 嘻嘻汤姆出现在人行道上,一只手拎着一桶灰浆,另一只手拿着一把长柄刷子。

他环顾栅 栏,所有的快乐,立刻烟消云散,心中充满了惆怅。

栅栏可是三十码长,九英尺高啊。

生活 对他来说太乏味空洞了,活着仅是一种负担。

正是这个男孩叫汤姆最害怕。

汤姆最怕他的讥讽。

本走路好像是做三级跳——这证明 他此时的心情轻松愉快,而且还打算干点痛快高兴的事。

他正在吃苹果,不时地发出长长 的、好听的“呜——”的叫声,隔会儿还“叮当当、叮当当”地学铃声响,他这是在扮演一 只蒸汽轮船。

他越来越近,于是他减慢速度,走到街中心,身体倾向右舷,吃力、做作地转 了船头使船逆风停下——他在扮演“大密苏里号”,好像已吃水九英尺深。

他既当船,又当 船长还要当轮机铃。

因此他就想象着自己站在轮船的顶层甲板上发着命令,同时还执行着这 些命令。

“停船,伙计

叮——啊铃

”船几乎停稳了,然后他又慢慢地向人行道靠过来。

“调转船头

叮——啊铃——铃

”他两臂伸直,用力往两边垂着。

“右舷后退,叮——啊铃——铃

嚓呜——嚓——嚓呜

嚓呜

” 他一边喊着,一边用手比划着画个大圈——这代表着一个四十英尺大转轮。

“左舷后退

叮——啊铃——铃

嚓呜——嚓——嚓呜——嚓呜

”左手开始画圈。

“右舷停

叮——啊铃——铃

左舷停

右舷前进

外面慢慢转过来

叮——啊铃 ——铃

嚓——呜——呜

把船头的绳索拿过来

快点

喂——再把船边的绳索递过来—— 你在发什么呆

把绳头靠船桩绕住好,就这么拉紧——放手吧

发动机停住,伙计

叮—— 啊铃——铃

希特——希特——希特

”(摹仿着汽门排气的声音。

) 汤姆继续刷栅栏,——不去理睬那只蒸汽轮船,本瞪着眼睛看了一会儿,说: “哎呀,你日子好过了,是不是

” 汤姆没有回答。

只是用艺术家的眼光审视他最后刷的那一块,接着轻轻地刷了一下。

又 像刚才那样打量着栅栏。

本走过来站在他身旁。

看见那苹果,汤姆馋得直流口水,可是他还 是继续刷他的墙。

本说: “嘿,老伙计,你还得干活呀,咦

” 汤姆猛然地转过身来说道:“咳

是你呀,本。

我还没注意到你呢。

” “哈,告诉你吧,我可是要去游泳了。

难道你不想去吗

当然啦,你宁愿在这干活,对 不对

当然你情愿

” 汤姆打量了一下那男孩,说: “你说什么

这叫干活

” “这还不叫干活,叫干什么

” 汤姆重新又开始刷墙,漫不经心地说:“这也许是干活,也许不是。

我只知道这对汤 姆·索亚来说倒是很得劲。

” “哦,得了吧

难道你的意思是说你喜欢干这事

” 刷子还在不停地刷着。

“喜欢干

哎,我真搞不懂为什么我要不喜欢干,哪个男孩子能天天有机会刷墙

” 这倒是件新鲜事。

于是,本停止了啃苹果。

汤姆灵巧地用刷子来回刷着——不时地停下 来退后几步看看效果——在这补一刷,在那补一刷——然后再打量一下效果——本仔细地观 看着汤姆的一举一动,越看越有兴趣,越看越被吸引住了。

后来他说: “喂,汤姆,让我来刷点儿看看。

” 汤姆想了一下,正打算答应他;可是他立刻又改变了主意: “不——不行,本——我想这恐怕不行。

要知道,波莉姨妈对这面墙是很讲究的——这 可是当街的一面呀——不过要是后面的,你刷刷倒也无妨,姨妈也不会在乎的。

是呀,她对 这道墙是非常讲究的。

刷这墙一定得非常精心。

我想在一千,也许在两千个孩子里,也找不 出一个能按波莉姨妈的要求刷好这道墙的。

”“哦,是吗

哎,就让我试一试吧。

我只刷一 点儿——汤姆,如果我是你的话,我会让你试试的。

” “本,我倒是愿意,说真的。

可是,波莉姨妈——唉,吉姆想刷,可她不叫他刷,希德 也想干,她也不让希德干。

现在,你知道我该有多么为难

要是你来摆弄这墙,万一出了什 么毛病……” “啊,没事,我会小心仔细的。

还是让我来试试吧。

嘿——我把苹果核给你。

” “唉,那就……不行,本,算了吧。

我就怕……。

” “我把这苹果全给你

” 汤姆把刷子让给本,脸上显示出不情愿,可心里却美滋滋的。

汤姆自言自语道,这世界原来并不是那么空洞乏味啊。

他已经不知不觉地发现了人类行 为的一大法则——那就是为了让一个大人或一个小孩渴望干什么事,只需设法将这事变得难 以到手就行了。

如果他是位伟大而明智的哲学家,就像这本书的作者,他就会懂得所谓“工 作”就是一个人被迫要干的事情,至于“玩”就是一个人没有义务要干的事。

这个道理使他 明白了为什么做假花和蹬车轮就算是工作,而玩十柱戏和爬勃朗峰就算是娱乐。

英国有钱的 绅士在夏季每天驾着四轮马拉客车沿着同样的路线走上二三十里,他们为这种特权竟花了很 多钱。

可是如果因此付钱给他们的话,那就把这桩事情变成了工作,他们就会撒手不干了。

汤姆思考了一会那天发生在他身边的实质性变化,然后就到司令部报告去了。

已解决问题收藏 转载到QQ空间 汤姆索亚历险记 读书推荐卡怎么写130[ 标签:汤姆索亚,历险记 读书,读书 ] ↘椛开椛落シ 回答:1 人气:2 解决时间:2008-11-03 00:26 满意答案1、19世纪后期,美国著名现实主义作家 撰写的长篇小说《汤姆·索亚历险记》是一部童趣盎然的作品。

2、请说出名著《汤姆·索亚历险记》这部小说所表现的主题。

3、请根据你对名著的阅读积累,将下面尚未完成的“读书推荐卡”制作完整。

读书推荐卡 书 名 《汤姆·索亚历险记》 作 者精彩情节 推荐理由 1、马克·吐温 2、揭示了社会与人、社会与自然,人与自然之间的矛盾,反映作者反对种族压迫,反抗社会腐败制度的价值观念。

3、《当海盗去》描写了汤姆在厌倦了学校枯燥的生活,体验了人情的冷暖和情感的孤独之后,所产生的一系列心理活动。

表现了青少年在成长期所特有的反抗心态。

《海盗生活》描写了汤姆、乔和哈克三个小“海盗”在杰克逊岛的清晨生活。

通过景物、心理、言行的描写,充分表现了三个少年在摆脱了成人社会的禁锢以后,在享受大自然当中的自由自在,无拘无束的酣畅心境。

《洞中历险》描写了汤姆在历险过程中所表现出来的沉着勇敢的精神,以及他们在死亡与恐怖的威胁中表现出的那种毫无杂质的人性特征与高尚纯洁的友情这样可以吗

上百度上搜吧

( ^_^ )\\\/~~拜拜

癞蛤蟆趴在马路上冒充迷彩小吉普是哪个小品里面的

癞蛤蟆趴在马路上冒充迷彩小吉普选自、的。

【小品台词】【交代故事发生的背景以及人物、地点】时间:星期天地点:赵科长家人物:某单位财务科赵科长(简称赵)前进公司张总(简称张)张妻(简称周)【故事情节】[幕启:张拉周匆匆上台]张:快点,快点,到了到了

就是这儿

周:哎呀拉什么呀,这星期天本来说陪我去逛趟商场的,你可到好硬拉着我跟你一块来送礼

张:嘘

(左右张望)你小声点。

你以为我想这样啊,这不是没办法吗

这次电信公司00工程下个星期就要公开招标了,赵科长的小舅子刘大富已公开说了这项目他是志在必得。

咱们现在得抓紧时间走动走动。

周:哎呀,你们公司的事儿,你偏要来上我干吗。

张:哎

你看,你看,你怎么说话呢,你不是我老婆吗

我的公司不就是你的公司吗

再说了,这赵科长是你上小学到初中时的同学。

(话锋一转酸溜溜的说)听说你们曾经还青梅竹马、两小无猜呢,这老同学见面事儿就好办多了嘛

你说是不是

周:好啊

张前进,原来你是在利用我

张:你看你看,这怎么能说是利用呢

有句俗话说得好:,舍不得老婆抓不住流氓。

你这个就是。

我说到哪儿去了,我是说呀,这熟人不是好办事嘛

你们认识容易沟通。

周:那你还买这么多东西,你,你这是行贿

张:小声点,你别让人家听见了。

什么叫行贿呀,这老朋友见面一点小心意嘛

有句俗话说得好:见了领导不敬烟,这样的同志要靠边;见了领导不送酒,这样的同志要调走。

你说这办事儿不送点能行吗

周:可你

张:行了行了。

赶紧敲门吧

周:我不敲

张:你

你不敲我敲

赵科长在吗

赵:(从内一侧上台,开门)谁呀

张(一下把周推到前面,自己躲在后面)赵:你是

周:赵科长

赵:

周:赵大头

(两个人激动的握手寒暄,把张凉在一边,张忍不住干咳一声,两人意识到马上分开)周:我来说个介绍,他叫张前进,是前进公司的总经理。

张:我是她老婆,噢不,她是我老婆

赵:噢,你好你好,来来来,坐坐坐

快请坐

(三人入坐后,出现了尴尬的冷场,忽然周赵同时问对方)周赵:你还好吧

(发觉不对)周赵:你先说

(又发觉不对,两人都不说话示意对方说话)张:嗨

其实谁先说都一样

要不我说。

(周踢张一脚)周:这么多年没见了。

赵:可不是吗,十几年了,哎呀,你还好吧。

周:好,这些天呐我老想起咱们小时候的同学。

赵:是啊,还是小时候好,无忧无虑。

张:(对观众)这两人开始回忆从前了(干咳,想引起注意,周又踢他一脚)周:哎,还记得咱们一起上学吗

赵:记得,咱们还一起下河摸鱼呢。

张:(继续干咳)赵:记得有一次,我还掉进了河里,浑身都湿透了。

一上岸,你二话不说脱下衣服就要给我穿。

周:不对,是我掉进了河里,上岸后你脱衣服给我穿。

张:(干咳)赵:你是不是那里不舒服

张:没事,没事。

周:噢,他没事,他就这毛病。

(踢张)赵:噢,哎,不对吧,我记得是我掉进水里的。

周:是我掉进水里了。

赵:是你脱的。

周:是你脱的。

张:(忍不住了)脱啥呀

我,我实在是拖不下去了,我想问一下,你家有水吗

赵:噢

你看看我,我都忘了给你们到水了,对不起,对不起。

张:没事,主要是中午吃得太咸了,有点口干。

赵:你们稍等一会儿。

(赵下场)周:你少在这儿捣乱啊

张:谁捣乱呐,你别忘了,咱是来办事儿的,不是来叙旧情的

周:我知道有正事,那也得慢慢说呀。

张:你俩这么说我着急。

周:你着什么急张:能不急吗

你们衣服都脱了。

赵:你…..那不是在说小时侯的事吗,要不咱不谈了,我现在就走。

(欲走)张:哎,别走别走。

赵:来来来,喝点水。

周:你太客气了。

赵:应该的,哎,这么多年你可一点都没变呀,越来越年轻,越来越漂亮啊。

周:你不也一样吗

赵:哪里,我比以前胖多了。

周:胖了好,胖有福气嘛。

张:(喝的水差点喷出来)你对我可不是这么说的,你说这人一胖啊就显得笨,呆头呆脑。

周:去

我什么时候说过这话。

张:你昨天还在说。

周:你。

你别听他瞎说,他这人就这样,爱开玩笑。

张:你。

(周又狠狠踢张一脚)赵(看在眼里哈哈大笑)周:要我说你现在虽说有点胖,但你的笑声依然是那么响亮

要说咱们同学当中要数你现在混得最好了。

赵:哪里呀,现在混得最好的是他们当老板的

张:这话可不能这么说,其实家家都有一本难念的经,我这人吧说实话,文化不高,但我有上进心(周又踢他)你不用踢我,你踢我我也这么说,你当初嫁给我不就是因为我有上进心吗

赵:哈哈哈

哎呀,你们今天是不是有什么事

(周、张同时)周:没事。

张:有事。

周:没什么事,就是来你这儿坐坐,见老同学。

张:噢对对对

没什么大事,主要是串串门。

我们带了一点东西,小意思。

赵:哟,还给我带东西啦

你们太客气了。

张:(套用广告词)其实也没啥这是“传递价值成就你我”这是“谁用谁知道”这是“大力宝你好我也好”…..赵:啊

张:噢,不不不,是你好嫂子也好。

赵:哈哈哈

你可真有意思,说吧找我什么事儿。

张:是这么回事,这次你们公司的00工程不是公开招标吗,你看这事。

赵:你想投标。

张:不是想,我是要投标。

各种文件资料已准备齐了,这不心里不是没底吗

过来你这个大科长这里看看。

赵:噢,这次工程就是要在“公平、公正、公开”的环境下。

为各商家提供一个竞争的平台,所有的程序都是透明的,只要你的公司有投标资格而且价格最合适,最合理。

我想你就有可能赢得这个项目的承包权。

周:这些我们都知道,可。

张:可就是你小舅子。

赵:谁

张:你小舅子,就是那利海公司的老总刘大富。

他也太厉害了,他早就放风出去了,说这次的项目非他莫属,还说他姐夫是这次招标单位的科长就是你。

你说我们这些没关系的公司能不担心吗

赵:哈哈哈

你说他呀,我知道。

告诉你吧,经过我们的调查呀,他根本就没有投标资格,他们公司的条件不够,所以这次招标跟他是没有关系的。

周:是吗

赵:当然了

实话说吧,我们的招标,靠关系是没用的,讲究的是公平竞争。

周:哎呀太好了,这下事情好办了(握赵的手)张:(马上过去拉开俩人的手)哎呀我也得跟你握握手。

你这是去了我一块心病呀,公平竞争我不怕呀,你说这个刘大富,你小舅子他怎么叫大富,他干脆叫船长得了。

周:行了少说两句。

赵:这下放心吧张:放心了,那行就这样吧,我们回去再把准备一下,下星期就要招标了。

周:好吧

赵:哎,等等

东西带走。

周:那怎么行,专门给你买的。

赵:不用不用,老同学,下次千万别这么客气。

张:不不,还是留着吧,咱这又不是干什么坏事。

赵:我知道你们的心意,我领了,东西还是拿回去吧。

张:那那行我拿回去。

周:哎,都拿来了还拿回去干什么

张:人家不要,咱留着自己补呗

【结束】

《格列佛游记》摘抄300字左右5篇

第一章关于一次大风暴的描写;船长派出长舢板去取淡水;作者为了看看那是什么地方,随长舢板一同前往——他被丢在岸上;被一个当地人捉住,随后那人把他带到一个衣民家里——他在那里受到招待,接着发生了几起事件——关于当地居民的描写。

命中注定我得劳劳碌碌过一辈子,回家才两个月,我就又离开了祖国。

一七O二年六月二十日,我在唐兹登上了“冒险号”商船,前往苏拉特,船长是康沃尔郡[康沃尔郡是英国西南部的一个郡。

]人约翰·尼古拉斯。

我们一帆风顺到了好望角,在那儿上岸取淡水;但发现船身有裂缝,没有办法只得卸下东西就地过冬。

船长又得了疟疾,所以我们一直到三月底才重新启航。

启航后一路顺利直到穿过了马达加斯加海峡[马达加斯加是印度洋上靠近非洲东海岸的一个大岛。

]。

但是当船行驶到那个岛的北面大约南纬五度的地方时,风势突变。

据观测,那一带海上,十二月初到五月初这段时间里,西北之间总是吹着不变的恒风。

可是四月十九日那天,风势比平常要猛烈得多,也比平常更偏西一点,这样一连刮了二十天,我们就被刮到了摩鹿加群岛[摩鹿加群岛位于印度尼西亚东部,又名香料群岛。

]的东面。

根据船长五月二日的观测,我们的所在地大约是北纬三度。

这时海上风平浪静,我心里非常高兴。

可是船长在这一带海域有着十分丰富的航海经验,他要我们作好准备迎接明天的大风暴。

果然,第二天风暴就出现了,开始刮起了南风,那就是所谓的南季节风。

因为风很大怕把东西吹落,就收起了斜江帆,同时站在一边准备收前桅帆;但是发现天气非常恶劣,我们就查看了一下船上的炮拴得是否牢固,接着将后帆也收了。

这时船偏离航道太远了,所以我们想与其这样让它吃力地慢慢行驶或者下帆随波逐流,还不如冒一次险让它在海面上扬帆猛进。

我们卷起前桅帆把它定住,随后将前桅帆下端索拉向船尾。

船舵吃风很紧,船尾猛地转向风的一面。

我们把前桅落帆索栓在套索桩上,但是帆碎裂了,我们就把帆桁收下来,将帆收进船内,解掉了上面所有的东西。

这是一场十分凶猛的风暴,大海就象变了脸一样非常惊险。

我们紧拉舵柄上的绳索以改变航向,避开风浪,接着帮助舵工一起掌舵。

我们不想把中桅降下来,而是让它照旧直立着,因为船在海上行驶得很好;我们也知道,中桅这么直立在那里,船也更安全一些,既然在海上有操纵的余地,船就可以更顺利地向前行驶。

猛烈的风暴过去以后,我们扯起了前帆和主帆,把船停了下来。

以后我们又忙着挂起后帆、中桅主帆、中桅前帆。

我们的航向是东北偏东,风向西南。

右舷的上下角素被我们收到船边,同时解开迎风一面的转帆索和空中供应线,背风一面的转帆索则通过上风滚筒朝前拉紧、套牢,再把后帆上下角索拉过来迎着风,这样使船尽可能沿着航道满帆前进。

这场风暴刮的是西南偏西的狂风,据我估算,我们已被吹到了东面大约五百里格的地方,就是船上最有经验的水手这时也不知道我们是在世界的哪个部分了。

我们的给养还足可以维持一段时间,船很坚固,全体船员身体也都很好,但是我们却严重缺淡水。

我们觉得最好还是坚持走原来的航道,而不要转向北边去,那样的话我们很可能进入大鞑靼[指西伯利亚。

]的西北部,驶人冰冻的海洋。

一七○三年六月十六日,中桅上的一个水手发现了陆地。

十七日,我们清清楚楚看到有一座大岛或者是一片大陆(我们不知道是不是大陆),岛的南边有一小半岛伸入海中,还有一个小小的港湾,但港内水深对于百吨以上的船来说实在太浅了,无法停泊。

在离这港湾一里格内的地方我们抛锚停船。

船长派出十二名武装水手带着各种容器坐长舢板出去寻找淡水。

我请求船长让我和他们一起去,到岸上游览一番,看看能不能有什么发现。

到了岸上以后,我们既没发现有河流、泉水,也没有人类的囗向可寻。

我们的人因此就在海岸边来回寻找,看看海边上是不是有淡水。

我则独自一人到另一边走了大约一英里,发现这地方全是岩石,一片荒凉。

我开始感到无趣,看不到任何可以引起我好奇的东西,就慢慢朝港湾处走回去。

大海一览无余,我看到我们的那些水手已经上了舢板在拼着命朝大船划去。

我正要向他们呼喊(尽管这也没有什么用),却忽然看到有个怪物似的巨人在海水中飞快地追赶他们。

他迈着大步,海水还不到他的膝盖。

但我们的水手比他有半里格路的优势,那一带的海水里又到处是锋利的礁石,所以那怪物没有追上小船。

这都是后来我听人说的,因为当时我如果还呆在那里观看这个惊队的场面就不知会落得个什么结果了。

我循着原先走过的路拼命地跑,接着爬上了一座陡峭的小山,从那里我大致看清了这是个什么地方。

我发现这是一片耕地,但首先让我吃惊的是那草的高度;在那片似乎是种着袜草的地上,草的高度在二十英尺以上。

我走上了一条大道;我认为这是一条大道,其实对当地人来说,那只是一片大麦地里的一条小径。

我在这路上走了半天,两边什么也看不到。

快到收割的时候了,麦子长得至少有四十英尺高。

我大约走了一个小时才走到这一片田的尽头。

田的四周有一道篱笆围着,高至少有一百二十英尺。

树木就更高大了,我简直无法估算出它们到底有多高。

从这块四到另一块田之间有一段台阶。

台阶有四级,爬到最高一级之后还要跨过一块石头。

我是无法爬上这台阶的,因为每一级都有六英尺高,而最上面的那块石头高度在二十英尺以上。

我正竭力在篱笆间寻找一个缺口的时候发现一个当地人正从隔壁的田里朝台阶走来。

这人和我看到的在海水中追赶我们小船的那个巨人一样高大。

他大约有普通教堂的尖塔那么高,我估计他的步子一步就有十来码。

我惊恐万分,就跑到麦田中间躲了起来。

我看到他站在台阶的顶端正回头看他右边的那块田,又听到他叫喊,声音比喇叭筒还要响好多倍,但由于那声音是从很高的空中发出的,起初我还以为是在打雷呢。

他这一喊,就有七个和他一模一样的怪物手拿着镰刀向他走来,那镰刀大约是我们的长柄镰的六倍。

这些人穿的不如第一个人好,像是他的佣人或者雇工,因为听他说了几句话之后,他们就来到了我所趴着的这块田里来收割麦子了。

我可能的用我所有的方法来躲避他们,但是因为麦秆与麦秆间的距离有时还不到一英尺,我行动起来非常困难。

尽管这样,我还是设法往前移,一直到了麦子被风雨吹倒的一块地方。

这里我就再也无法向前移动一步了,因为麦秆全都缠结在一起,我没办法从中间爬过去,而落在地上的麦芒是又硬又尖,戳穿了我的衣服,直刺到肉里去。

与此同时,我听到割麦子的人已经到了我后面不到一百码的地方了。

我精疲力尽,悲伤绝望透顶,就躺倒在两道田垄间,一心想着就在这里死掉算了。

想到我妻子要成为孤苦无依的寡妇,孩子要成为没有父亲的孤儿,我心里万分的难过。

我又开始悔恨自己愚蠢、任性,全不听亲友的忠告,一心就想着要作这第二次航行。

我心里这样激动不安,不由得倒又想起利立浦特来。

那里的居民全都把我看作是世界上的庞然大物;在那里,我可以只手牵走一支皇家舰队;开创那里的奇迹,也将永远载人那个帝国的史册。

虽说这一切后人难以相信,但有千百万人可以作证。

可我在这个民族中间可能就显得微不足道了,就像一个利立浦特人在我们中间微不足道一样,想到这一点,我真感到是奇耻大辱。

但是我想这还并不是我最大的不幸,因为据说人类的野蛮和残暴与他们的身材是成比例的,身材越高大,就越野蛮越残暴。

那么,要是这帮巨大的野人中有一个碰巧将我提到,我也只能是他口中的一块美食了,除此之外我已没什么指望了。

毫无疑问,哲学家们的话还是对的,他们告诉我们:万事万物只有比较才能有大小之分。

命运真能捉弄人,让利立浦特人也找到一个民族,那里的人比他们还要小,就像他们比我们小一样。

谁又知道,就是这么高大的一族巨人,不会同样被世界上某个遥远地方的更高大的人比下去呢

只不过是那样的巨人我们还没有见到过罢了。

我那时心乱如麻而且特别害怕,禁不住这样乱想下去。

这时有一个割麦人已经割到离我趴着的田垄不到十码远的地方了,我怕他再走一步,就会把我踩扁,或者被他的镰刀割成两段。

因此,就在他又要向前移动的时候,我被吓得拼命尖叫起来。

一听到这叫喊声,巨人忽地停住了脚步,他朝下面向四周看了半天,终于看到了躺在地上的我。

他犹豫了一会儿,那小心的样子就仿佛一个人努力想去捉住一只危险的小动物而又生怕被它抓伤或咬伤一样;我在英国时,有时候提一只黄鼠狼也就像他现在这样。

最后,他大胆地从我的身后用拇指和食指捏住我的腰将我提到了离他眼睛不到三码的地方,他这样是为了更好地看清楚我的形体。

我猜到了他的想法,幸亏当时我还冷静,他把我拿在空中,离地六十英尺,又怕我从他的指缝中间滑落,所以使劲地捏住我的腰部,但我却下定决心绝不挣扎一下。

我所敢做的一切,只是抬眼望着太阳,双手合拢做出一副哀求的可怜相,又低声下气。

哀哀切切地说了几句适合我当时处境的话,因为我时刻担心他会把我扔到地上,就像我们通常对待我们不想让它活命的任何可恶的小动物一样。

可是我也真是福星照命,他看起来好象很喜欢我的声音和姿态,开始把我当作一件稀罕的宝贝。

听到我发音清晰地说话,虽然听不懂是什么意思,他还是感到非常好奇。

这同时我却忍不住呻吟流泪起来;我把头扭向腰部两侧,尽可能让他明白,他的拇指和食指捏得我好疼啊。

他好像研究明白了我的意思,因为他随手就提起了上衣的下摆,把我轻轻地放了进去,然后兜着我立即跑去见他的主人。

他的主人是个殷实的富农,也就是我在田里首先看到的那一个。

那农民听完他的佣人报告我的情况后(我从他们的谈话猜想是这样),就拾起一根手杖左右粗细的小麦秆儿,挑起我上衣的下摆;他似乎认为我也许生下来就有这么一种外壳,他把我的头发吹向两边好把我的脸看得更清楚。

他喊他的雇工,叫他们到他身边来,问他们有没有在田里看到和我一样的小动物。

这是我后来才弄明白的。

接下来他把我轻轻地平放在地上,不过我立刻爬了起来,来来回口慢慢地踱步,好使他们明白我并不想逃走。

他们全都围着我坐了下来,这样可以更清楚地看到我的举动。

我摘下帽子,向那个农民深深地鞠了一躬。

然后双膝跪地,举起双手,抬起双眼,尽可能大声地说了几句话。

我从口袋里掏出一袋金币,十分谦恭地呈献给他。

他接过来,拿到眼前看看到底是什么,后来又从他衣袖上取下一根别针,用针尖拨弄了半天,还是搞不懂那究竟是什么东西。

于是我向他表示,让他把手放在地上,我再拿过钱袋,打开来,将金币全部倒人他的手心,除了二三十枚小金币以外,还有六枚西班牙大金币,每一枚价值四个皮斯陀[皮斯陀是西班牙的一种古金币。

]。

我见他把小指指尖在舌头上润了润,拴起一块大金币,接着又捡起一块,可是他看来完全不明白这是些什么。

他对我做了一个手势,让我把金币收进钱包,再把钱包放进衣袋。

我给了他几次,他都不肯收,我就想最好还是先收起来罢。

到这时,那农民已经相信我是一个有理性的动物了。

他一再和我说话,可是声音大得像水磨一样刺耳,清楚倒够清楚的。

我尽量提高嗓门用几种不同的语言回答他,他也老是把耳朵凑近到离我不足两码的地方来听,可全都没有用,因为我们彼此完全听不懂对方的话。

他接下来让佣人们回去干活,自己就从口袋里摸出一块手帕,摊在左手上叠成双层,再手心朝上平放在地上,作手势让我跨上去。

他的手还不到一英尺厚,所以我很容易就跨了上去。

我想我只有顺从的份儿,又怕跌下来,就伸直了身子在手帕上躺下。

他用手帕四周余下的部分把我兜起来只露出个头,这样更安全了。

他就这样将我提回了家。

一到家他就喊来他的妻子,把我拿给她看,可她吓得尖叫起来,仿佛英国的女子见了癞蛤蟆或蜘蛛一样回头就跑。

但是过了一会儿,她见我行为安祥,并且很听她丈夫手势指挥,十分听话,也就很快放心了,还渐渐地越来越喜欢我起来。

那时已经是中午十二点了,仆人将饭送了上来。

菜也就是满满的一盘肉(农民生活简单,吃这样的菜是相称的),装在一只直径达二十四英尺的碟子里。

一起吃饭的人有农民和他的妻子、三个孩子以及一位老奶奶。

他们坐下来之后,农民把我放到桌子上,离开他有一段距离。

桌子离地面高约有三十英。

我非常害怕,尽可能远离桌子边唯恐跌下去。

农民的妻子切下了一小块肉,又在一只木碟子里把一些面包弄碎,然后一起放到了我的面前。

我对她深深地鞠了一躬,表示对她的感谢,接着拿出刀又就吃了起来。

大家见状十分开心。

女主人吩咐女佣取来一只容量约为三加化的小酒杯,斟满了酒;我十分吃力地用两只手将酒杯棒了起来,以极为恭敬的态度把酒喝下,一边竭力提高噪门用英语说:为夫人的健康干杯。

大家听到了这话都高兴的笑了起来,我却差点被笑声震聋了耳朵。

酒的味道像淡淡的莱果酒,并不难喝。

接着主人作了一个手势让我走到他切面包用的木碟那边去。

宽容的读者很容易就能体会到并且原谅我,就是,由于我一直惊魂未定,所以走在桌上的时候,不巧被一块面包屑绊了一跤,来了个脸啃桌子,幸好没有伤着。

我马上爬了起来,看到这些好人都很关切的样子,我就拿起帽子(为了礼貌起见我一直把帽子夹在腋下),举过头顶挥了挥,连呼三声万岁,表示我并没有跌伤。

但就在我往前向我的主人(从此我就这么称呼他)走去的时候,坐在他边上的他的那个最小的儿子,一个十岁左右的小调皮,一把抓住了我的两条腿把我高高地提到了半空中,吓得我四脚直颤。

他父亲赶紧把我从他手里抢了过来,同时狠狠地给了他一记左耳光,命令人把他带走,不许上桌。

这个耳光足以打倒一队欧洲骑兵。

但是我怕小孩子可能要记我仇,又想起我们的孩子天生都爱捉弄些麻雀、兔子、小猫和小狗,就跪了下来,指着孩子,让主人尽可能地明白,希望他能原谅孩子。

父亲答应了,小家伙重新回到座位上。

我走过去吻了他的手,我的主人也拉过他的手让他轻轻地抚摸我。

吃饭时,女主人宠爱的猫跳到她膝盖上来了。

我听到身后闹哄哄像是十几个织袜工人干活的声音,掉头一看,发现原来是那只猫在那打呼噜,女主人正在边抚摸边喂它吃东西呢。

我看到它的头和一只爪子,估计这猫足有我们社会中的三头公牛那么大。

我老远地站在桌子的另一边,与猫相距五十多英尺;女主人也怕它万一跳过来伤害我,所以紧紧地抱住它;即使这样,那畜生狰狞的面相还是让我感到十分不安。

可是碰巧倒也并没有危险,我的主人把我放到离它不足三码的地方,它连理都没理我一下。

我常听人说,自己旅行中的亲身经历也证明是这样,就是,当着猛兽的面逃跑或者表现出恐惧,它就肯定会来追你或者向你进攻。

因此,在这危险关头,我是拿定主意要表现得满不在乎。

我在猫头的前面毫无惧色地踱了五六次,有时离它还不到半码远;那猫好像倒是更怕我似的,把身子缩了回去。

至于狗,我就更是一点也不害怕了。

这时候有三四条狗进了屋子,这在农民家里是常见的事,其中有一条是獒犬,身躯抵得上四头大象,还有一只灵提,没有獒犬大,却更高些。

午饭就要用完的时候,保姆抱着个一岁的小孩走了进来。

他一见我就大声喊叫起来,那喊叫从伦敦桥到切尔西[切尔西是伦敦西南部的一个住宅区,从伦敦桥到车尔西约有五英里。

]那么远也能够听得到。

他像平常孩子那样伊呀了半天要拿我去当玩具。

母亲也真是一味地溺爱孩子,就把我拿起来送到了孩子跟前。

他立刻一把拦腰将我抓住,把我的头直往嘴里塞。

我大吼起来,吓得这小淘气一松手把我扔了。

要不是他母亲用围裙在下面接住我,我肯定是跌死了。

保姆为了哄孩子不哭,就用了一只拨浪鼓。

那是一种中间空的盒子,里边装上几块大石头,用一根缆绳拴在孩子的腰间。

但所有这一切都没起作用,她只有使出最后一招,给孩子喂奶。

我得承认,还从没见过什么东西比这乳房让我这样恶心的,它长得特别奇怪,我真不知道拿什么来和它相比,所以也无法对好奇的读者详细的说明这乳房的大小、形状和颜色。

乳房挺起来大约有六英尺高,周长少说也有十六英尺,乳头大概有我半个头那么大。

乳房上布满了黑点、丘疹和雀斑,那颜色那样子真是再没有什么比它更叫人作呕的了。

因为她坐着喂奶比较方便,而我是站在桌上,离得近,所以这一切我看得清清楚楚。

这使我想起我们英国的太太们皮肤白皙细嫩,在我们眼中是多么的漂亮。

不过那也只是因为她们身材和我们是一般大小罢了,有什么缺点瑕疵,还得借助于放大镜才能看得清。

我们做过试验,从放大镜里看,最光滑洁白的皮肤也是粗糙不平、颜色难看的。

我记得在利立浦特时,那些小人的面容在我看来是世界上最美丽的了。

有一次我同那里的亲密朋友,也就是一位学者也曾谈论过这个问题。

他说,我的脸他从地面往上远看比近看要光滑。

漂亮得多。

他承认当我把他拿在手里和我靠得很近时,乍一看我的样子特别吓人。

他说都能在我的皮肤上见到大坑,胡子茬比野公猪的鬃毛还要硬十倍,面孔也是由多种不同颜色组成,不舒服。

不过允许我为自己辩白一下,我其实和我国的大多数男同胞一样漂亮,每一次旅行也并没有把我晒黑。

另一方面,说起朝廷里的那些贵妇人时,他又常常跟我说,这个人有雀班,那个人嘴太宽,还有什么人鼻子过大,可我是一点也看不出来。

我承认他的这一见解已经足够使大家明白了,而我还是忍不住要说一说,兔得读者们认为那些巨人长得真是丑陋不堪。

我得替他们说句公道话,他们是一个美丽的民族,尤其是我那主人,虽然只是农民一个,我从六十英尺的高处看他,相貌是非常匀称端庄的。

第三章作者得到“慧骃”主人的帮助和教导,认真学习它们的语言——关于这种语言的说明——几位。

“慧骃”贵族出于好奇前来看望作者——他向主人简单报告他的航海经过。

我那时唯一的想法就是努力学习它们的语言。

我的主人(我以后就一直这么叫它)和它的子女们以及家中的仆人们都愿意教我。

一头畜生竟有理性动物的各种表现,它们认为这实在是一种奇迹。

每样东西我都是用手指着问它们叫什么名称,我一个人的时候就把这些名称记到自己的日记本里,发音不准确时,我就请家里的马多发几遍帮我纠正过来。

这方面,有位当仆人的栗色小马随时都愿意为我效劳。

它们说话主要是用鼻音和喉音,就我所知道的欧洲语言来说,它们的语言和高地荷兰语或者德语相似,不过要文雅得多,含义也非常丰富。

查尔斯五世[查尔斯五世,神圣罗马帝国皇帝。

据说他曾说过,他跟他的上帝谈话说西班牙语,跟他的情妇说意大利语,跟他的马说德语。

]就发表过这样的见解:他要是同他的马说话,一定会用高地荷兰语。

我的主人异常好奇,而且很有耐心,它闲的时候就多花上几个小时来教我。

它坚信(这是它后来告诉我的)我是一只“野胡”,可是我可教、有礼貌、干净,这样一些与“野胡”那样的动物完全相反的品质令它大为惊奇。

对于我的衣服它最感困惑;有时它自己在那儿想,这些东西会不会是我身体的一部分呢

因为我从来都是在它们全家都睡了才脱衣服休息,早晨它们还没有醒我就又穿上了。

我的主人急切想知道我是从哪儿来;我的一举手一抬足看来都很有理性,这又是怎样获得的。

它非常想让我讲我的故事给它听;我学它们的语言,单词和句子现在都能说得很熟练了,所以它希望我不久就能亲口把我的经历告诉他。

为了帮助记忆,我把学过的所有单词全都用英文字母拼好,连同译文一起写了下来。

一段时间之后,我当着我主人的面也敢做了。

不过我费了不少口舌向它解释我那是在干什么,因为这些马民根本就不知道书或者文学是什么。

大约过了十个星期,它提的问题大部分我都能听懂了,而三个月一过,我就能够勉强地回答它的问题。

它非常想知道我来自这个国家的哪一个部分,是怎样学会模仿理性动物本领的,因为“野胡”(仅仅从可以看得到的头、手和脸来看,它认为我完全像一只“野胡”)虽看似有几分机灵,却最爱调皮捣蛋,据说是一切兽类中最不可调教的畜生。

我回答说,我从一个很远的地方来,和许多同类坐着用树干做成的中凹的一个巨大容器,漂洋过海到了这里。

我的同伴强迫我在这里的海岸登陆,抛下我不管,让我自求生存。

我费了相当的口舌,又借助于不少手势,才使它明白了我的意思。

它回答说,我肯定是弄错了,要不就是我说的事并非它本来的那个样子(它们的语言中没有任何表示说谎或者虚假的词儿)。

它知道海那边还有什么国家是不可能的,一群育生也不可能随心所欲地在水面上移动一个木头容器。

他相信在世上现存的“慧骃”中没有一个能做出这样的容器,也不放心让“野胡”去设法做这样的事。

“慧骃”这个词在它们的语言中是“马”的意思,就它的词源而言,是指“大自然之尽善尽美者”。

我对我主人说,我不知道该怎样表达自己的意思,不过我会尽快改变这种状况,希望短时间内就能告诉它种种稀奇古怪的事。

它非常高兴,就指示它自己的母马、小马以及家中的仆人利用所有的机会来教我,而它自己每天也要花上两三个钟头。

住在附近的几位男女马贵族听说我们家有一头神奇的“野胡”,不但能像“慧骃”那样说话,而且言谈举止似乎还显露出几分理性,就经常性地上我们家来拜访。

这些马贵族很高兴同我谈话。

它们向我提出了许多问题,我则尽我所能给予回答。

这一切都是我语言进步的先决条件,从我到这地方时的那天算起,五个月之后,它们无论说什么我都能听懂了,同时我也能够相当不错地表达我自己的意思。

为了想看看我并且想同我交谈来拜访我主人的“慧骃”,都不大相信我真的是一只“野胡”,因为我的身体表面盖着一层东西,和“野胡”有差异。

它们感到非常惊讶,怎么看到我身上除了头、脸、手之外,没有那通常的毛发和皮肤。

但是,大约两个星期前发生的一桩意外事却使我向主人透露了我的秘密。

我曾告诉过读者,每天晚上等全家都入睡之后,我才脱下衣服并把衣服盖在我的身上休息,有一天大清早,我的主人派它的贴身仆人栗色小马来喊我过去。

它进来时我正在熟睡中,衣服掉到一边去了,衬衫都在腰部以上。

它发出的声音把我吵醒,我见它把主人吩咐的话说得有点颠三倒四,接着他返回到主人那里,惊慌失措地把它看到的情况胡乱报告了一通。

这我立刻就知道了,因为我一穿好衣服就去拜见主人时它就问,它的仆人所报告的情况到底是怎么回事

为什么我睡觉时的样子和其它时候不同

它的贴身仆人告诉它,我身上有的地方是白色的,有的地方是黄色的,至少不是那么白,还有的地方则是棕色的。

为了尽量显示我与那该死的“野胡”不是一个族类,我至此一直严守着我穿着衣服这一秘密,但现在再也没有办法保密了。

另外,考虑到我的衣服和鞋子已越来越糟,很快就要穿破,我得想什么法子用“野胡”或者别的兽类的皮另做一套换上,那样一来,整个秘密就要被它们知道了。

因此我就对主人说,在我来的那个国家,我的那些同类总是用加工过的某种动物的毛皮来遮蔽身体,那一方面是为了体面,另一方面也是为了防御炎热和寒冷的恶劣气候;这一点,要是它愿意看的话,我马上就可以证实这一点。

不过要请它原谅,有些地方不能暴露,因为大自然教我们要把那些地方遮盖起来。

它说我讲的话真是稀奇,特别是最后那一句,因为它不明白,大自然既已赐给我们的东西,为什么又要教我们藏起来

它说,不论它自己还是它家人,对自己身体的每一部分都不觉得有什么羞耻;不过,他允许我按自己的意愿去做。

它这么一说,我就先脱了上衣,接着我又同样把背心脱掉,再把鞋、袜和裤子都扯了下来。

我把衬衣放下来盖到腰部,再拉起下摆拦腰打一个结,遮住赤裸裸的肉体。

我的主人十分惊奇地看完了我的整个脱衣表演。

它用蹄骸把我的衣服一件件拿起来仔细观察,随后他又轻轻地抚摸我的身体,并且前前后后打量了好几遍,之后它说,显然我是一只地地道道的“野胡”,不过我和其他的同类比还是有很大的不同,我的皮肤柔软、洁白、光滑,身上有些地方没有毛,我的前后爪都短,形状也不同,而且我还总爱用两只后脚走路。

它不再想看下去,就准许我把衣服重新穿上,因为我已经冻得发抖了。

它时时把我叫“野胡”,我只好向它表示我甚感不安;对这种可恶的动物,我有的只是彻底的痛恨和鄙夷。

我求它不要再用这个词儿叫我了,也请它吩咐家人和得到它允许前来看我的朋友都不要如此叫。

我还请求它为我保密,至少是只要现在的这身衣服还可以穿,除了它自己,就不要让他人知道我身上有这一层伪装了;至于说它的贴身仆人栗色小马看到了真相,它可以命令它隐瞒着不说。

它答应了我的一切诚恳请求,这样秘密就一直守到我的衣服再也不能穿的时候。

我不得不想些办法来添制衣服,这件事我还会有交待。

与此同时,它还要我继续努力学习它们的语言,因为它最感到惊奇的还是我那说话和推理的能力,而对我身体的样子,则不论有没有穿着衣服,它都不像对前者那样感到惊奇。

它又说,我曾答应过给它讲一些稀奇古怪的事,它都有点等不及了。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片