
看站在日本人的角度看中国读后感
丑陋的日本人读后感一清早,只听“哗”的一声,地动山摇,好几万人拼命拥进会馆,我以为发生了暴-动,吓得拔脚就逃。
然而,那仅仅是观众入场罢了。
老人,妇女都被冲得七零八落,跑在最前面的,尽是年轻力壮的男性。
如果没有看这篇文章的标题,单独看到这段文字你会不会觉得写的是现今的中国?或许很难把这些国民劣根性与标榜文明礼貌的日本国联系在一起。
很难把这些丑陋的行为与媒体上报道十几万人撤出会馆后不留下一片垃圾的日本人联系在一起。
但事实上,没有任何人或者任何国家天生就是高素质,高文明,极度开化的,反过来亦同样如此。
作者高桥敷写这书时是二十世纪七十年代,丑陋的日本人出版后,在日本引起极大的震荡与回响,日本人第一次直面血淋淋的,自身的劣根性时那种无地自容,惭愧的心情,我们后来读柏杨写的《丑-陋-的-中-国-人》时的可以切身体会得到。
日本人是个很矛盾的民族,极度自尊兼极度自卑。
于私,宁肯切腹也不愿口头认错。
于公,却视集体荣誉如生命。
在《丑陋的日本人》风行亚洲之后,相继出版了类似的《丑陋的美国人》,《丑-陋-的-中-国-人》,《丑陋的韩国人》并一版再版。
而源头之作《丑陋的日本人》再版时,作者高桥敷却在序言中公开声明因作品成形过早,以致于在八十年代重版时,当年书中的不少观点变得非常可笑而不得不将其中某些章节删去,日本人这个善于淡忘历史的民族正在努力忘记自己曾有过的不光彩记录,某些丑陋他们的确己经成功抹除。
最近我在看一本书这本书的名字叫《丑陋的日本人》这本书是二十世纪最具有影响力的经典著作,一针见血揭露日本人丑恶的一本怪书。
当日本的双亲送孩子上大学时,这样祈祷、激励他:“好好学习,一定会成为一个伟大的人!”而这个国家的父母,对他们在中部大学念书的孩子的心愿却是:“毕业时成为一个具有独到见解的雄辩家。
”如果说,日本的大学是发迹的阶梯,那么,这所大学就是市民的精神营养“加油站”。
友情和职责的不统一。
日本的警-察和学生之间,也有交换微笑和谈话的。
但只要命令一下,马上抛开人性,变成忠实的狗。
这是日本人的“特技”这种忠勇美谈所体现的生活,真是像狗一样。
难怪日本人从不把“狗”当作玩物,而是尊为武士的榜样。
总之,日本人以武士道精神成为大东亚头号强国,日本侵略者的各种罪行是永远不能忘记的国耻。
现在的日本人蛮好的主要是他们的祖先不好。
沈阳大妈感动日本读后感
《不该要的奖励》读后感 日本著名的文化人类学学者高桥敷先生,在他《丑陋的日本人》一书中,曾详细记述了这样一个真实的故事:当年高桥敷先生在秘鲁一所大学任客座教授,曾与一对来自美国的教授夫妇毗邻而居。
有一天,这对夫妇的小儿子不小心将足球踢到了高桥先生的家门上,一块花玻璃打碎了。
发生这样的事情,高桥先生和他的夫人按照东方人的思维习惯,估计那对美国夫妇规很快登门赔礼道歉。
然而他们想错了。
那对美国教授夫妇在儿子闯祸之后,根本就没有出现。
第二天一大早,是那个孩子自己在出租车司机的帮助下,送来了一块玻璃。
小家伙彬彬有礼地说:“叔叔,对不起。
昨天我不留神打碎了您家的玻璃,因为商店已经关门了,所以没能及时赔偿。
今天商店一开门,我就去买了这块玻璃,请您收下它,也希望您能够原谅我的过失。
这种事情在也不会发生了,请您相信我。
” 理所当然地,高桥夫妇不仅原谅,而且喜欢上了这个通情达理的孩子,他们款待孩子吃了早饭,还送他一袋日本糖果。
原以为事情结束了。
出人意料的是,当孩子拿着那袋糖果回家之后,那对美国教授夫妇却出面了。
他们将那袋还没有开封的糖果还给了高桥夫妇,并且解释了不能接受的理由:一个孩子在闯了祸的时候,是不应该得到奖励。
在他们看来,这个小“男子汉”应当学会对自己的行为后果负担起他能负的责任,这孩子打碎了邻居家的玻璃,为了赔偿这块玻璃,他几乎花掉了自己存折上所有的零花钱。
但是,他决不会因此得到父母一分钱的“财政补贴”,如果钱不够的话,父母可以考虑借钱给他,但他必须有自己的还款计划。
比如,早晨为附近的邻居送牛奶、取报纸,周末为别人修剪草坪,节约自己每周的零花钱等等。
之所以这样做,是让他为自己的过失付出代价。
只有付出这种代价之后,他才能接受这个宝贵的人生教训。
读后感: 这则故事对中国传统的教育方式提出了质疑:很多孩子犯了错误后,都由父母(监护人)承担责任;父母甚至对孩子的过错庇护,找理由搪塞;在教育过程中教师不能直面学生的错误,却还要给予“鼓励、表扬”美其名曰“为了让其进步”。
教育部门在义务教育阶段也没有出台处罚学生相应错误的制度等等。
当我们看来以上的故事及中国教育孩子的实际情况后,这种巨大的反差是不是值得我们每一个中国人认真的反思反思
我们试问:“中国的孩子到什么年龄才能有责任意识
”我觉得不应该是进入“少管所”“劳改队”后才培养对自己行为负责任、才有责任意识。
而应该是小就懂得要对自己的“言行”负责,并用具体行动弥补自己的过失。
这就需要家庭、社会、学校共同从这个小故事中汲取经验,在现实生活中教导我们的下一代。
只有这样才能使祖国的花朵成长为合格的建设者和接班人。
不该要的奖励五百字读后感怎么写
《不该要的奖励》读后感 日本著名的文化人类学学者高桥敷先生,在他《丑陋的日本人》一书中,曾详细记述了这样一个真实的故事:当年高桥敷先生在秘鲁一所大学任客座教授,曾与一对来自美国的教授夫妇毗邻而居。
有一天,这对夫妇的小儿子不小心将足球踢到了高桥先生的家门上,一块花玻璃打碎了。
发生这样的事情,高桥先生和他的夫人按照东方人的思维习惯,估计那对美国夫妇规很快登门赔礼道歉。
然而他们想错了。
那对美国教授夫妇在儿子闯祸之后,根本就没有出现。
第二天一大早,是那个孩子自己在出租车司机的帮助下,送来了一块玻璃。
小家伙彬彬有礼地说:“叔叔,对不起。
昨天我不留神打碎了您家的玻璃,因为商店已经关门了,所以没能及时赔偿。
今天商店一开门,我就去买了这块玻璃,请您收下它,也希望您能够原谅我的过失。
这种事情在也不会发生了,请您相信我。
” 理所当然地,高桥夫妇不仅原谅,而且喜欢上了这个通情达理的孩子,他们款待孩子吃了早饭,还送他一袋日本糖果。
原以为事情结束了。
出人意料的是,当孩子拿着那袋糖果回家之后,那对美国教授夫妇却出面了。
他们将那袋还没有开封的糖果还给了高桥夫妇,并且解释了不能接受的理由:一个孩子在闯了祸的时候,是不应该得到奖励。
在他们看来,这个小“男子汉”应当学会对自己的行为后果负担起他能负的责任,这孩子打碎了邻居家的玻璃,为了赔偿这块玻璃,他几乎花掉了自己存折上所有的零花钱。
但是,他决不会因此得到父母一分钱的“财政补贴”,如果钱不够的话,父母可以考虑借钱给他,但他必须有自己的还款计划。
比如,早晨为附近的邻居送牛奶、取报纸,周末为别人修剪草坪,节约自己每周的零花钱等等。
之所以这样做,是让他为自己的过失付出代价。
只有付出这种代价之后,他才能接受这个宝贵的人生教训。
读后感: 这则故事对中国传统的教育方式提出了质疑:很多孩子犯了错误后,都由父母(监护人)承担责任;父母甚至对孩子的过错庇护,找理由搪塞;在教育过程中教师不能直面学生的错误,却还要给予“鼓励、表扬”美其名曰“为了让其进步”。
教育部门在义务教育阶段也没有出台处罚学生相应错误的制度等等。
当我们看来以上的故事及中国教育孩子的实际情况后,这种巨大的反差是不是值得我们每一个中国人认真的反思反思
我们试问:“中国的孩子到什么年龄才能有责任意识
”我觉得不应该是进入“少管所”“劳改队”后才培养对自己行为负责任、才有责任意识。
而应该是小就懂得要对自己的“言行”负责,并用具体行动弥补自己的过失。
这就需要家庭、社会、学校共同从这个小故事中汲取经验,在现实生活中教导我们的下一代。
只有这样才能使祖国的花朵成长为合格的建设者和接班人。
急需<中国人德行>那本书前面的绪论中的一句鲁迅的话!
序:究竟怎样的是中国人? 唐 锼 继柏杨的《丑陋的中国人》后,威廉·莱德勒和尤金·伯迪克合写的《丑陋的美国人》(中文译名《困惑的外交官》)、高桥敷写的《丑陋的日本人》,也先后译成中文出版了。
后两本书曾在《丑陋的中国人》里被提及,可以说是这类问题的比较全面的介绍,也是柏杨用以自辩的客观的凭证。
听说问题还有争论,存在着较大的分歧,可惜我没有读到有关文章。
当然,以偏概全是不对的,不应当将个别缺点看成是全民族的缺点;但由于作者都是本国人,池鱼故渊,知之深而望之切,我禁不住想起鲁迅说过的话,鲁迅说: “多有不自满的人的种族,永远前进,永远有希望。
多有只知责人不知反省的人的种族,祸哉祸哉!” 这是问题的关键,他说得多好啊! 鲁迅翻译过厨川白村的书,对于厨川对“本国的微温、中道、妥协、虚假、小气、自大、保守等世态”的批评,“禁不住称快”;并且认为同是立国亚东,情形十分相似,因此厨川所狙击的要害,“也就是中国的病痛的要害,这是我们大可以借此深思,反省的”。
看来这也是鲁迅之所以介绍《苦闷的象征》的原因之一吧,不过,倘有人以为鲁迅苛责自己,怀有民族自卑感,那就大错特错了。
凡是别人加在我们民族身上的荒谬狂悖的言词,鲁迅总是不遗余力地给以反驳和狙击。
在《马上支日记》里,在为内山完造的《活中国的姿态》所写的序言里,对于自命为“支那通”的日本人进行了嘲笑:“一个旅行者走进了下野的有钱的大官的书斋,看见有许多很贵的砚石,便说中国是‘文雅的国度’;一个观察者到上海来一下,买几种猥亵的书和图画,再去寻寻奇怪的观览物事,便说中国是‘色情的国度’。
”至于安冈秀夫扬言江浙人大吃竹笋,是“因为它‘挺然翘然’像男根”,属于色情心理乃至生殖器崇拜的一种表现,鲁迅对这些胡说八道的“支那通”更是嗤之以鼻,引为笑谈。
但对于严肃的实事求是的批评,不管谈话的是本国人还是外国人,他总是认真对待的。
例如在中国居住了二十余年的美国传教士史密斯(A.H.Smith.1845-1932)所著的这本《中国人德行》(ChineseCharact eristics),他就以赞赏的口气一再提到它。
鲁迅认为史密斯的《中国人德行》“虽然错误亦多”,但“较日本人所作者为佳,似尚值得译给中国人一看”。
直到逝世前十四天,他在《“立此存照”(三)》里谈到辱华影片《上海快车》的时候,重申前请,希望有人将这本《中国人德行》译出来,以结束“安于自欺、并以欺人”的局面。
他劝人们把史密斯的书当作一面镜子,“看了这些,而自省,分析,明白那几点说的对,变革,挣扎,自做工夫,却不求别人的原谅和称赞,来证明究竟怎样的是中国人。
” 究竟怎样的是中国人呢? 鲁迅在留学时期研究过国民性问题。
根据许寿裳的回忆,他探索了三个互相关联的问题:一、怎样才是理想的人性?二、中国民族性中最缺乏的是什么?三、它的病根何在?这些都和中国人的气质有关。
以后他写小说《狂人日记》,写《阿Q正传》,写《药》,写《孔乙己》、《高老夫子》、《肥皂》、《白光》,写《在酒楼上》、《孤独者》、《伤逝》、《弟兄》,以及将近二百万字的短小的杂文,几乎每一篇都是从不同的角度在写中国人的气质,中国人的精神世界。
一方面,他描绘了怎样的是中国人,另一方面,又暗示了中国人应当是怎样的。
他开掘着,开掘着,直至掘到了中国人的灵魂。
而我以为,鲁迅作品之所以深刻,就深刻在这方面:写出了人——或者说中国人的一些内在的东西。
鲁迅没有全然同意史密斯的批评,并且说他“错误亦多”,但对有些意见却表示首肯,也许还有同感。
比如史密斯说中国人爱顾全“面子”,只要 “给了面子”,什么事情都好办。
鲁迅对此发表过相似的见解。
二十年代初 在答复日文《北京周报》的访问时,他就谈到了《“面子”和“门钱”》,三十年代中期又写了《说“面子”》一文,指出:“要面子”也容易变成“ 不要脸”,两者有时很难分辨。
使他担心的是:外国人注重实际,似乎“想专将‘面子’给我们”。
涉及“面子”的话,还可以从鲁迅的文章里找出许多来。
史密斯批评中国人因循保守。
鲁迅说过:“可惜中国太难改变了,即使搬动一张桌子,改装一个火炉,几乎也要血;而且即使有了血,也未必一定能搬动,能改装。
”史密斯批评中国人互相欺瞒。
鲁迅说过:“中国人的不敢正视各方面,用瞒和骗,造出奇妙的逃路来,而自以为正路。
在这路上,就证明着国民性的怯弱、懒惰,而又巧滑。
一天天的满足着,即一天天的堕落着,但却又觉得日见其光荣。
”史密斯批评中国人不求甚解。
鲁迅最讨厌的是那种模模糊糊、随波逐流的人,他说“假使有一个人,在路上吐一口唾沫,自己蹲下去,看着,不久准可以围满一堆人;又假使又有一个人,无端大叫一声,拔步便跑,同时准可以大家都逃散。
真不知是‘何所闻而来,何所见而去’。
”史密斯批评中国人知足长乐。
鲁迅最反对的是那种自我满足、安于现状的人,他说:“什么是路?就是从没路的地方践踏出来的,从只有荆棘的地方开辟出来的。
以前早有路了,以后也该永远有路。
”他反对知足长乐,认为“劝人安贫乐道是古今治国平天下的大经络”,为此以讽刺的笔调写了《安贫乐道法》。
至于史密斯批评的中国人麻木不仁,更是使鲁迅痛心疾首的民族的病根,他就因为在幻灯片上看到许多中国人围着欣赏自己同胞被人杀头的情景,这才中止学医的,鲁迅说:“从那一回以后,我便觉得医学并非一件紧要事,凡是愚弱的国民,即使体格如何健全,如何茁壮,也只能做毫无意义的示众的材料和看客,病死多少是不必以为不幸的。
所以我们的第一要著,是改变他们的精神,而善于改变精神的是,我那时以为当然要推文艺,于是想提倡文艺运动了。
”后来他在中篇《阿Q正传》和短篇《示众》里,都曾形象地描绘了欣赏杀头的麻木而无知的群众的场面。
此外,比如史密斯批评中国人浪费时间、提倡忍受、猜忌连坐、繁文缛节…… 也都可以在鲁迅的文章里找到鞭挞的痕迹。
史密斯同时讲了一些中国民族性的优点,如勤劳、节俭等等,显然,他批评的缺点有些也难以使人同意,鲁迅并没有全部接受它。
鲁迅曾称猛烈地攻击本国缺点的厨川白村为“霹雳手”,并认为他所狙击的实际上也是中国的病痛的要害。
但他又说:“日本虽然采取了许多中国文明,刑法上却不用凌迟,宫廷中仍无太监,妇女也终于不缠足。
”瑕中觅瑜,将两者对照一下,很可以看出他重视史密斯的《中国人德行》,从年轻时阅读它,到晚年仍希望有人将它译出的本意了。
在我们眼前展示着一颗永远跳动着的伟大的心。
现在,史密斯的《中国人德行》已由张梦阳等同志译出,并即将由出版社出版了。
不仅鲁迅的期待得到满足,而且经过分析、自省“明白那几点说的对”,正可以作为变革的参考。
我赞成鲁迅的意见,不论有多大缺点,我们“自做工夫,却不求别人的原谅和称赞,来证明究竟怎样的是中国人”。
1988年4月12日 我想这个序里应该有你要找的东西吧。



