欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 世说新语人琴俱亡读后感

世说新语人琴俱亡读后感

时间:2016-11-28 04:12

世说新语人琴俱亡翻译

王子猷、王子敬都病重,子敬先去世了。

王子猷问手下的人:“为什么总听不到(子敬的)消息

这(一定)是他已经死了。

”他说话时完全不悲伤。

就要坐轿子去看望丧事,一路上竟没有哭。

  子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在停放尸体的床铺上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你人和琴都死了

”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。

过了一个多月,(子猷)也去世了。

世说新语德行和人琴俱亡在主题上有何不同

德行是世说三十六门中的一门,不知道你看的是此门中哪一条

因为每一门里条目很多。

人琴俱亡则属于伤逝一门。

德行第一之四十七、二吴之哭(原文)吴道助、附子兄弟居在丹阳郡后,遭母童夫人艰,朝夕哭临。

及思至,宾客吊省,号踊哀绝,路人为之落泪。

韩康伯时为丹阳尹,母殷在郡,每闻二吴之哭,辄为凄恻,语康伯曰:“汝若为选官,当好料理此人。

”康伯亦甚相知。

韩后果为吏部尚书。

大吴不免哀制,小吴遂大贵达。

(译)吴坦之、吴隐之兄弟住在丹阳郡公署的后面时,他们的母亲童夫人去世了。

兄弟二人朝夕到母亲的灵前跪拜,一念及母亲,或者宾客吊唁时,二人便捶胸顿足,号啕大哭,悲痛欲绝,路人都为之落泪。

韩伯当时是丹阳尹,他母亲也住在郡署里面,每次听到吴家兄弟二人的哭声,就心里感伤,对韩伯说:“你以后如果作了选拔人才的官,一定要好好照顾这两个人。

”韩伯也很欣赏二人。

后来韩伯果然作了吏部尚书,此时大哥吴坦之已因悲伤过度身亡,小弟吴隐之因此而富贵显达了。

伤逝第十七之十六、人琴俱亡(原文)王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。

子猷问左右:“何以都不闻消息

此已丧矣

”语时了不悲。

便索舆奔丧,都不哭。

子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬

子敬

人琴俱亡。

”因恸绝良久。

月余亦卒。

(译)王子猷(王徽之)、王子敬(王献之)都病得很厉害,子敬先死了。

子猷问身边的人:“为什么一点先兆都没有,人就死了呢

”说话的时候没有任何伤感。

说罢就叫车去凭吊,一声也没哭。

子敬平素喜欢弹琴,子猷径直坐到灵床上,取来子敬的琴弹奏,琴弦已经不和谐了,子猷就把琴摔到地上,说道:“子敬啊

子敬

人和琴都去了呀

”随即痛哭欲绝了很久。

一个月以后,子猷也死了。

《世说新语 德行》 和《人琴俱亡》在主题上有什么异处

...... 人琴俱亡 是世说新语·伤逝里的 没可比性啊德行是讲人的道德品行 伤逝是亲人朋友死后的种种 - -

人琴俱亡的原文与翻译

人琴俱亡【原文】王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。

子猷问左右:“何以都不闻消息

此已丧矣。

”语时了不悲。

便索舆来奔丧,都不哭。

子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。

” 因恸绝良久,月余亦卒。

译文】王子猷、王子敬都病得很重,子敬先死了。

王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息

这(一定)是他已经死了。

”说话时完全不悲伤。

就要轿子来去看望丧事,一路上都没有哭。

子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,几根弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊,子敬啊,你人和琴都死了。

”于是痛哭了很久,几乎要昏过去。

过了一个多月,(子猷)也死了

出自《世说新语•伤逝》的成语有哪些

比如人琴俱亡

以下题目即是,注意,有的四字,有的八字。

伤逝第十七之二、邈若山河(原文)王浚冲为尚书令,著公服,乘轺车,经黄公酒垆下过。

顾谓后车客:“吾昔与嵇叔夜、阮嗣宗共酣饮于此垆。

竹林之游,亦预其末。

自嵇生夭、阮公亡以来,便为时所羁绁。

今日视此虽近,邈若山河。

”(译)王浚冲(王戎)作尚书令时,一次穿着公服,乘着轻便马车经过黄公酒垆。

他回头对车后面的客人说:“从前我和嵇叔夜(嵇康)、阮嗣宗(阮籍)一起在此畅饮。

竹林同游,我也忝列其末。

自从嵇康早逝,阮籍亡故以后,我就为世事羁绊,现在酒垆虽近在眼前,往事旧人却象是隔着万重山河了。

”伤逝第十七之四、情之所钟,正在我辈(原文)王戎丧儿万子,山简往省之,王悲不自胜。

简曰:“孩抱中物,何至于此

王曰:“圣人忘情,最下不及情。

情之所钟,正在我辈。

”简服其言,更为之恸。

(译)王戎的儿子万子(王绥)死了,山简去探望他,王戎悲痛得不能自已。

山简对他说:“孩子岁数并不大,你何必这么悲伤

”王戎说:“圣人忘情,最低层的下人不懂感情。

能够钟情的人,正是我们啊。

”山简被他的话打动,也跟着悲伤起来。

伤逝第十七之十二、一恸几绝(原文)郗嘉宾丧,左右白郗公:“郎丧。

”既闻不悲,因语左右:“殡时可道。

”公往临殡,一恸几绝。

(译)郗嘉宾(郗超)死了,属下禀告郗公(郗愔):“少爷去世了。

”郗公听后并没有悲伤,只是对属下说:“出殡的时候告诉我。

”出殡时郗公来了,痛哭欲绝。

伤逝第十七之十三、德音未远(原文)戴公见林法师墓曰:“德音未远,而拱木已积。

冀神理绵绵,不与气运俱尽耳

”(译)戴公(戴逵)拜谒林法师(支遁)墓时说:“美好的声音还没远去,墓地的树木就已经成林了。

希望他的精神绵绵不绝,不要和生命一起完结啊

”伤逝第十七之十六、人琴俱亡(原文)王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。

子猷问左右:“何以都不闻消息

此已丧矣

”语时了不悲。

便索舆奔丧,都不哭。

子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬

子敬

人琴俱亡。

”因恸绝良久。

月余亦卒。

(译)王子猷(王徽之)、王子敬(王献之)都病得很厉害,子敬先死了。

子猷问身边的人:“为什么一点先兆都没有,人就死了呢

”说话的时候没有任何伤感。

说罢就叫车去凭吊,一声也没哭。

子敬平素喜欢弹琴,子猷径直坐到灵床上,取来子敬的琴弹奏,琴弦已经不和谐了,子猷就把琴摔到地上,说道:“子敬啊

子敬

人和琴都去了呀

”随即痛哭欲绝了很久。

一个月以后,子猷也死了。

伤逝第十七之十七、黍离之哀(原文)孝武山陵夕,王孝伯入临,告其诸弟曰:“虽榱桷惟新,便自有黍离之哀

”(译)晋孝武帝(司马曜)驾崩时,王孝伯(王恭)来吊唁,他对自己的弟弟们说:“虽然国家有新人继位了,我却有亡国的悲哀

<世说新语 德行>之荀世伯和<人琴俱亡>有什么异同

两者都是讲的人要有爱心,但《人琴俱亡》讲的是亲情,《荀巨伯探友》讲的是友情。

作品原文:《世说新语·德行》荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。

”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪

”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空。

汝何男子,而敢独止

”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。

”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。

”遂班军而还,一郡并获全。

《人琴俱亡》王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。

子猷问左右:“何以都不闻消息

此已丧矣。

”语时了不悲。

便索舆来奔丧,都不哭。

子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。

” 因恸绝良久,月余亦卒。

《世说新语.德行》与《人琴俱亡》有何异同之处

伤逝第十七之十六、人琴俱亡(原文)王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。

子猷问左右:“何以都不闻消息

此已丧矣

“语时了不悲。

便索舆奔丧,都不哭。

子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬

子敬

人琴俱亡。

“因恸绝良久。

月余亦卒。

(译)王子猷(王徽之)、王子敬(王献之)都病得很厉害,子敬先死了。

子猷问身边的人:“为什么一点先兆都没有,人就死了呢

“说话的时候没有任何伤感。

说罢就叫车去凭吊,一声也没哭。

子敬平素喜欢弹琴,子猷径直坐到灵床上,取来子敬的琴弹奏,琴弦已经不和谐了,子猷就把琴摔到地上,说道:“子敬啊

子敬

人和琴都去了呀

“随即痛哭欲绝,很久才好。

一个月以后,子猷也死了。

伤逝指哀念去世的人。

怀念死者,表示哀思,这是人之常情。

本篇记述了丧儿之痛,对兄弟。

朋友、属员之丧的悼念及做法。

有的依亲友的生前爱好奏一曲或学一声驴鸣以祭奠逝者。

有的是睹物思人,感慨系怀,而兴伤逝之叹。

有的是以各种评价颂扬逝者,以寄托自己的哀思。

更有人慨叹知音已逝,“发言莫赏,中心蕴结”,而预料自己不久于人世。

至于第10 则同时记录下将逝者对生命终结的哀伤,更易令人伤感。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片