
郑庄公戒饬守臣什么意思
郑庄公戒饬守臣编辑 本词条名片图,补充相关内容使词完整,还能快速升级,赶紧辑吧
春秋时代, 诸侯国之间,以强凌弱是常见的现象,本文便是反映这种情况的, 鲁隐公十一年七月,鲁、齐、郑联合起来攻克了许国,并将许地交与郑国。
郑庄公戒饬守臣的下半段翻译是什么
郑庄公告诫守臣
郑庄公戒饬守臣文章大意(50~100)。
人物关系
译文 : 秋七月,会合、讨伐。
七月初一,包围都城。
举着的令旗“蝥弧”最先登上城头,在城下用箭射他,从城上坠下。
瑕叔盈又举起“蝥弧”登上城头,向四面挥旗呐喊:“君王登城了!”军队全部登城。
七月初三,大军全部进入都城,逃亡到。
以许国让给,隐公说:“君王说许国不遵守法度,所以跟随君王讨伐它。
现在许国已经受到了应得的惩罚,虽然君王有这个命令,我也不敢过问这件事。
”于是就让给了人。
派许国大夫百里陪同许叔住到许国东部,对他说,“上天降祸许国,鬼神确实对许国国君不满,因而借助于我的手来惩罚他。
我仅有的这一两位父兄辈的大臣尚且不能彼此相安,岂敢以打败许国而自己居功呢?我有个弟弟,不能和睦融洽,而让他四处奔波求食,又怎能长久占有许国呢?希望你陪同许叔安抚这里的百姓,我准备派公孙获来协助你.如果我能够寿终于地下,上天也许会依礼撤回加于许国的灾祸,愿意让许公重新事奉他的宗庙社稷,那时只要我们有所请求,许国是会象对待世代通婚的国家一样,心悦诚服地依从我们的请求的。
不要让别的部族逼近和住到这里,来与我们郑国争夺这块土地。
那时我的子孙挽救灭亡尚且来不及,又怎能虔诚祭祀许国的宗庙社稷呢?我让你住在这里,不仅是为了许国,也姑且是为了巩固我的边疆吧。
”于是派公孙获住到许国,对他说:“凡是你的器物财宝,不要放在许国,我死后,你就马上离开这里。
我的先君在这里新建了都邑,现在周王室已经衰落了,我们这些周朝的子孙一天天丧失上下尊卑的次序。
至于许国,那是古时四岳的后代。
上天已经厌恶我们周室的兴旺了,我岂能与许国相争呢?” 君子认为郑庄公“在这件事上符合礼仪。
礼,是用来管理国家,安定社会,使百姓尊卑有序,为子孙后代造福的。
许国不遵守法度就讨伐它,降服了就赦免它,考虑自己的德行而设身处地去做,衡量自己的力量而行事,观察有利时机而行动,不连累后人,可以说是懂得礼的了。
”
郑庄公戒饬守臣的下半段是什么
郑伯使许大夫百里奉许叔以居许东偏,曰:“天祸许国,鬼神实不逞于许君,而假手于我寡人,寡人唯是一二父兄不能共亿,其敢以许自为功乎
寡人有弟,不能和协,而使糊其口于四方,其况能久有许乎
吾子其奉许叔以抚柔此民也,吾将使获也佐吾子。
若寡人得没于地,天其以礼悔祸于许,无宁兹许公复奉其社稷,唯我郑国之有请谒焉,如旧昏媾,其能降以相从也。
无滋他族实逼处此,以与我郑国争此土也。
吾子孙其覆亡之不暇,而况能禋祀许乎
寡人之使吾子处此,不惟许国之为,亦聊以固吾圉也。
”乃使公孙获处许西偏,曰:“凡而器用财贿,无置于许。
我死,乃亟去之
吾先君新邑于此,王室而既卑矣,周之子孙日失其序。
夫许,大岳之胤也。
天而既厌周德矣,吾其能与许争乎
” 君子谓郑庄公“于是乎有礼。
礼,经国家,定社稷,序民人,利后嗣者也。
许,无刑而伐之,服而舍之,度德而处之,量力而行之,相时而动,无累后人,可谓知礼矣。
”
郑庄公戒饬守臣的上半段是什么
鲁隐公十一年秋天七月,鲁隐公会合齐侯、郑伯讨伐许国。
初一这一天,三国的军队逼近许国城下。
颍考叔举着郑国的蝥弧旗,首先登上了城墙,子都(郑大夫,公孙阏)从下面射他,颍考叔跌下来死了。
瑕叔盈又举起蝥弧爬上城墙,挥舞旗帜并呼喊道:“我们国君登城啦
”郑国的军队全部登上城墙。
初三这一天,便攻入许国。
许庄公逃到卫国去了。
齐侯要把许国让给鲁隐公。
鲁隐公说:“您说许国不交纳贡物,又不履行诸侯的职责,所以跟随您讨伐它。
现在许国已经受到应有的惩罚了,虽然您有命令,我也不敢参与这事的。
”于是就把许国给了郑庄公。



