
齐桓晋文之事的分析鉴赏
《齐桓晋文之事》中比喻的作用:用浅显易见的事物对深奥的道理加以描述,化抽象为具体,化繁为简,帮助人们深入的理解。
并使语言生动形象,富有文采。
比喻句子如:以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。
《齐桓晋文之事》中排比的作用:排比给人以一气呵成之感,节奏感强,增强语言气势,加强表达效果。
用排比说理,可以把论点阐述得更严密,更透彻;用排比抒情可以把情感抒发的淋漓尽致。
排比句如:1.然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。
2.使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途。
《齐桓晋文之事》中对偶的作用:看起来整齐醒目,听起来铿锵悦耳,读起来朗朗上口。
对偶句如:1.权,然后知轻重;度,然后知长短。
2.老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
《齐桓晋文之事》原文与译文(来自网络)----孟子齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎
孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。
无以,则王乎
曰:“德何如,则可以王矣
曰:“保民而王,莫之能御也。
” 曰:“若寡人者,可以保民乎哉
曰:“可。
” 曰:“何由知吾可也
曰:“臣闻之胡龁曰:王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。
王见之,曰:‘牛何之
’对曰:‘将以衅钟。
’王曰:‘舍之
吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。
’对曰:‘然则废衅钟与
’曰:‘何可废也
以羊易之。
’不识有诸
曰:“有之。
” 曰:“是心足以王矣。
百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。
” 王曰:“然,诚有百姓者。
齐国虽褊小,吾何爱一牛
即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。
” 曰:“王无异于百姓之以王为爱也。
以小易大,彼恶知之
王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉
王笑曰:“是诚何心哉
我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。
” 曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。
君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。
是以君子远庖厨也。
” 王说,曰:“诗云:‘他人有心,予忖度之。
’——夫子之谓也。
夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。
此心之所以合于王者,何也
曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。
’则王许之乎
曰:“否。
” “今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与
然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。
故王之不王,不为也,非不能也。
” 曰:“不为者与不能者之形,何以异
曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能。
’是诚不能也。
为长者折枝,语人曰:‘我不能。
’是不为也,非不能也。
故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。
诗云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
’——言举斯心加诸彼而已。
故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。
今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与
权,然后知轻重;度,然后知长短;物皆然,心为甚。
王请度之
“抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与
王曰:“否,吾何快于是,将以求吾所大欲也。
” 曰:“王之所大欲可得闻与
王笑而不言。
曰:“为肥甘不足于口与
轻暖不足于体与
抑为采色不足视于目与
声音不足听于耳与
便嬖不足使令于前与
王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉
曰:“否,吾不为是也。
” 曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟17土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。
以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。
”王曰:“若是其甚与
曰:“殆有甚焉。
缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。
” 曰:“可得闻与
曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜
曰:“楚人胜。
” 曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。
海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉
盖亦反其本矣
今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其若是,孰能御之
王曰:“吾惛,不能进于是矣。
愿夫子辅吾志,明以教我。
我虽不敏,请尝试之。
” 曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能;若民,则无恒产,因无恒心。
苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。
及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。
焉有仁人在位罔民而可为也
是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。
今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡。
此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉
王欲行之,则盍反其本矣
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。
”【翻译】: 齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗
” 孟子回答说:“孔子的学生中没有称道齐桓公、晋文公的事情的,因此后世失传了。
我没有听说过这事。
(如果)一定要说,那么还是说说行王道的事吧
” (齐宣王)说:“要有什么样的道德,才可以行王道以统一天下呢
” (孟子)说:“安抚老百姓而称王天下,便没有什么人能抵御他了。
” (齐宣王)说:“象我这样的人,能够安抚老百姓吗
” (孟子)说:可以。
(齐宣王)说:根据什么知道我可以做到呢
(孟子)说:“我听胡龁说:‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。
您看见这个人,问道:“牛(牵)到哪里去
”(那人)回答说:“准备用它来祭钟。
”大王您说:“放了它
我不忍看它那副恐惧发抖的样子,就这样没有罪过而走向受刑的地方。
”(那人问)道:“那么,废弃祭钟的仪式吗
”你说:“哪能废呢
用羊来换它吧。
”’不知道有没有这件事
” (齐宣王)说:有这事。
(孟子)说:“这样的心就足以行王道以统一天下了。
老百姓都以为大王是吝啬。
我确实知道您是出于一种不忍的同情心。
” (齐宣王)说:“是的,的确是这样(对我误解)的百姓。
齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一条牛
就是不忍看它那副恐惧发抖的样子,毫无罪过而走向受死的地方,所以用羊去换它。
” (孟子)说:“你不要对百姓说您吝啬而感到奇怪。
以小换大,他们怎么知道其中的意思呢
您如果不忍看它无罪而走向死地,那么,牛和羊又有什么区别呢
” 齐宣王笑着说:“这到底是一种什么想法呢
(我也说不清楚),我(的确)不是吝惜钱财而以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。
” (孟子)说:“没有关系,您这样做正体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。
有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。
所以君子把厨房建得远远的。
” 齐宣王高兴了,说:“《诗经》说:‘别人有什么心思,我能揣测到。
’──说的就是先生您这样的人啊。
我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。
先生您说的这些,对于我的心真有豁然开郎的作用啊
这种心之所以符合王道的原因,是什么呢
” (孟子)说:“(假如)有人报告大王说:‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末稍,却看不到整车的柴草。
’那么,大王您相信吗
” (齐宣王)说:不相信。
“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢
这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到受护,是不肯布施恩德的缘故。
所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。
” (齐宣王)说:“不肯干与不能干在表现上怎样区别
” (孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:‘我做不到。
’这确实是做不到。
为长辈按摩一下肢体,告诉别人说:‘我做不到。
’这是不肯做,而不是不能做。
大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下,属于对长辈按摩肢体一类的事。
尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。
(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。
《诗经》说:‘(做国君的)给自己的妻子和儿女作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。
’──说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。
所以,推广恩德足以使天下安定,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。
古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。
如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢
称一称,才能知道轻重;量一量,才能知道长短,事物都是如此,人心更是这样。
大王,您请思量一下吧
“还是您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么
” 齐宣王说:不是的,我怎么会这样做才痛快呢
我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了。
(孟子)说:“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗
” 齐宣王只是笑却不说话。
(孟子)说:“是因为肥美的食物不够吃呢
又轻又暖的衣服不够穿呢
还是因为各种色彩不够看呢
美妙的音乐不够听呢
左右受宠爱的人不够用呢
(这些)您的大臣们都能充分地供给,难道大王真是为了这些吗
” (齐宣王)说:不是,我不是为了这些。
(孟子)说:“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。
(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就象爬到树上去抓鱼一样。
” 齐宣王说:象(你说的)这么严重吗
(孟子)说:“恐怕比这还严重。
爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。
” (齐宣王)说:“(这是什么道理)可以让我听听吗
” (孟子)说:“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢
” (齐宣王)说:楚国会胜。
(孟子)说:“那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。
天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。
以九分之一(的力量)去使九分之八(的力量)降服,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢
还是回到根本上来吧。
(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。
如果象这样,谁还能抵挡您呢
” 齐宣王说:“我昏乱糊涂,不能做到这一步。
希望先生您帮助我(实现)我的志愿。
明白地教导我,我虽然不明事理,请(让我)试着这么做做看。
” (孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心的,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。
如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。
等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。
哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢
所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。
然后督促他们做好事。
所以老百姓跟随国君走就容易了。
如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。
这样,只把自己从死亡中救出来,还来不及,哪里还顾得上讲求礼义呢
大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢
(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、狗、猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。
老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,这样如果还不能统一天下,那是没有的(事情)。
”
中华上下五千年第一章和第二章的读后感50字
《上下年》第一卷读后感 这间我一直在读一本历史书《中华上下五千年》一卷。
至今,我终于把这本书读完了。
今天我要写一写读后感。
第一章是中华文明的曙光。
首先讲的是盘古开天地,这是一个神话故事,我觉得盘古的这种开天辟地的精神值得我们学习。
还有一个题目是黄帝大战蚩尤。
这个黄帝是“我们是炎黄子孙”中的黄帝,而不是那个皇帝。
黄帝和炎帝团结一致,共同打败了蚩尤,成为中华民族的始祖,这种精神也值得我们学习。
第二章的大题目是灿烂的青铜时代。
我最喜欢的是“商汤灭夏,建商朝”。
第三章是战乱的春秋战国。
这里有春秋五霸:齐桓公、晋文公、秦穆公、楚庄王和宋襄公。
还有老子、孔子、孟子、孙子、墨子、韩非子、庄子等。
他们都是才华横溢、才高八斗的人。
第四章是天下一统的秦汉。
秦始皇统一了中国。
后来又出现了项羽和刘邦,楚汉相争,最后项羽失败了,自杀了。
刘邦建立了汉朝。
汉朝之后就是第五章三国两晋南北朝。
很多博友都喜欢看三国。
我最喜欢三英豪桃园结义。
三国有魏、蜀、吴,最后谁也没有统一中国,反而是三分归晋。
读完这本书,激发了我对中国历史的浓厚兴趣,现在我继续在读《中华上下五千年》第二卷。
希望《中华上下五千年》教给我更多的中国历史知识。
我还知道四大美女呢。
她们是:杨贵妃(唐朝)、王昭君(西汉朝)、貂婵(三国)、西施(春秋、战国)。
她们都改变了中国的历史。
妈妈说:春秋养士(毛遂、蔺相如)、汉养武(卫青、李广、霍去病)、唐养才(李白、杜甫、王维)、宋养文(苏轼、李清照)、明清养小人(坏蛋)。
《齐恒晋文之事章》体现的孟子思想
这篇文章体现的是孟子的仁政主张。
有关解释如下: 一、原文分析: 1、出处: 选自:《孟子·梁惠王上》 创作年代:战国中期 作者:孟子及其弟子 作品体裁:语录体散文著作; 2、文章概述: 本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。
二、文章内容: 本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。
这篇文章记孟子游说宣王行仁政。
说明人皆有不忍之心,为国君者,只要能发扬心中这种善端,推己及人,恩及百姓,就不难保民而王。
文章通过孟子与齐宣王的对话,表现了孟子“保民而王”的王道思想和富民、教民的政治主张,也表现了孟子善辩的性格和高超的论辩技巧。
他的主张,首先是要给人民一定的产业,使他们能养家活口,安居乐业。
然后再“礼义”来引导民众,加强伦理道德教育,这样就可以实现王道理想。
这种主张反映了人民要求摆脱贫困,向往安定生活的愿望,表现了孟子关心民众疾苦、为民请命的精神,这是值得肯定的。
但孟子的思想也有其局限性。
一是战国时期,由分裂趋向统一,战争难以避免。
孟子往往笼统反对武力,显得脱离实际不合潮流。
二是他的仁政主张完全建立在“性善论”基础上,显得过于天真、简单。
孟子的思想虽然有一定的价值,与当时的社会却有很大距离,所以是行不通的。
晋文公称霸
是一位霸主。
争夺和保护霸主地位的战争,虽然不可避免地要给人民带来种种灾难。
但也产生了有利于历史前进的客观效果。
它加快了统一中国的步伐,加速了新旧制度的更替,促进了各民族之间的融合。
它不但使晋国强大起来,而且还使中原一带保持了一段时间的相对安定,从而促进了社会生产的发展。
晋国国内安定以后,便开始了一系列的对外战争和外交活动。
最著名的对于称霸具有决定意义的是晋楚“”。
周襄王十九年(前633年),率楚、郑、陈、蔡、许等国军队围攻宋国,宋国向晋国求援。
晋文公抓住这个时机,立即进行战前准备,将晋国原有的左右二军,扩编为上、中、下三军,命令郤榖、郤溱,狐毛、狐偃、栾枝,为将领。
文公首先派兵攻打楚国的盟国卫国和,想以此吸引楚军前来救援,以解除楚军对宋国的围攻。
晋国军队渡过黄河,活捉了。
晋、楚两国在城濮(今山东省鄄城西南)交兵,晋文公对楚军退避三舍,以避其锋芒。
楚军统帅,令尹子玉求战心切,派人请战。
周襄王二十年(前632年)四月四日,晋、楚两军决战,晋军大胜。
这次战争,由于晋文公在外交上争取了秦,齐两国参战,在军事上采取了先让一步,后发制人的方针,化劣势为优势,被动转变为主动,终于取得了对楚国的决定性胜利,奠定了晋国称霸中原的基础。
“”把北上争霸的楚国打败后,晋文公为周襄王在践上(今河南省荥泽县西北)建起一座行宫,举行向周襄王献俘的盛大仪式。
周襄王命大臣王子虎等册命晋文公为以后的又一位侯伯,从此晋文公便成为春秋时代的又一位霸主。
周襄王赐给文公象征霸主权威的礼器,及黄河以南大量土地。
晋文公从此可以直接祭祀天神,自由征伐。
他随即在践土与各国诸侯举行了盟会,史称“践土之盟”。
简述《齐恒晋文之事》的艺术特色
这是其中的一个: 曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。
’则王许之乎
” 曰:“否。
” “今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与
然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。
故王之不王,不为也,非不能也。
” 曰:“不为者与不能者之形,何以异
” 翻译: (孟子)说:“(假如)有人报告大王说:‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。
’那么,大王您相信吗
” (齐宣王)说:“不相信。
” “如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢
这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到保护,是不肯布施恩德的缘故。
所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。
” 作用:生动形象的说明了,事情只有肯不肯干,没有能不能干,只要肯干,都会有所成果。
《晋文公问守原议》翻译~ 搜了半天,没找到译文 ㅜㅜ
一、译文: 晋从周天子那里受邑河南济源)之后,被此地的防守问题扰。
于是向家奴勃鞮咨询,勃鞮推荐了赵衰。
我认为,镇守原邑是国政中的重大事件。
只有守住了原邑,才算得上顺承了天子诏命,才能树立霸主的威严,才能对诸侯们召唤、传令。
对于这样的大事,不应该和服侍自己的小臣讨论,从而侮辱了天子的命令。
而晋侯挑选重大的人事抉择,不在朝会上公开讨论,却在自己的寝宫里偷偷议论;不向辅政大臣们广泛征求意见,却只听信一个家奴。
虽然或许赵衰的才干足以守卫原邑,国家的政事不因此而败坏,但开明的政治被破坏以至丧失的发端,却由此开始滋生蔓延了。
况且当时并不缺乏可以与之探讨国事的能臣啊
狐偃这样聪明才智的人为国家出谋划策,先轸这样的名将统帅着国家的主力部队,晋侯却把他们抛在一边,不向他们询问,反过来却和身边的家奴决定国家的大事。
这怎么可以作为效仿的对象呢
晋侯将要继承的事业,尊奉周天子,这本是一个远大的志向。
既然这样,就应该知道因为任用管仲才得以兴旺,因为进用竖刁而招致失败。
那么晋侯现在获得了原邑,开辟了疆土,正是他施展抱负的第一步,亦可以以此观察诸侯的反应。
结果在这个关键时候,晋侯反而违背了兴盛的道路,却沿着他失败的道路前进了。
这么做却能当诸侯的霸主,是因为他晋国土地广阔,国力强盛,又有天子册封的大义名分。
诸侯服从晋侯,实在是怕他而已,怎么可能心服呢?后世景监得以推荐商鞅为相,弘恭石显得以杀害萧望之,造成这些政治悲剧的源头,都在。
唉
得到贤能的大臣来守卫原邑,那么咨询没有漏掉该举荐的人,而是错在没有向外面的贤臣咨询。
这样还是感到耻辱的是当时这样做让后代以后也像这样,何况在咨询和推荐人才上都没能做好,那怎么拯救他们呢
所以我写下了的过错,以附和中的许世子止赵盾的精义。
二、原文: 问守原议 唐 晋文公既受原于王,难其守。
问寺人勃,以畀赵衰。
余调守原,政之大者也,所以承天子,树霸功,致命诸侯,不宜谋及近,以忝王命。
而晋君择大任,不公议于朝,而私议于宫;不博谋于卿相,而独谋于寺人。
虽或衰之贤足以守,国之政不为败,而贼贤失政之端,由是滋矣。
况当其时不乏言议之臣乎
狐偃为谋臣,先轸将中军,晋君疏而不咨,外而不求,乃卒定于内竖,其可以为法乎
且晋君将袭齐桓之业以翼天子,乃大志也。
然而齐桓任管仲以兴,进竖刁以败。
则获原启疆,适其始政,所以观视诸侯也,而乃背其所以兴,迹其所以败。
然而能霸诸侯者,以土则大,以力则强,以义则天子之册也。
诚畏之矣,乌能得其心服哉
其后景监得以相卫鞅,宏、石得以杀望之,误之者普文公也。
呜呼
得贤臣以守大邑,则问非失举也,盖失问世。
然犹羞当时陷后代若此,况于问与举又两失者,其何以救之哉
余故著晋君之罪,以附许世子止赵盾之义。
——选自 三、作者简介: (公元773年—公元819年),字子厚,汉族,河东(现永济一带)人,之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称“柳河东”、 “河东先生”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。
柳宗元与韩愈并称为“韩柳”,与并称“刘柳”,与王维、、并称“王孟韦柳”。
柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。
骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。
游记写景状物,多所寄托,有《河东先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《渔翁》。



