欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 齐伐楚盟于召陵读后感

齐伐楚盟于召陵读后感

时间:2020-02-24 15:44

出自齐伐楚盟于召陵的成语

四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚。

  楚子使与师言日(2):“君处北海,寡人处南海(3),唯是风马牛不 相及也(4)。

不虞君之涉吾地也(5),何故

”对曰:“昔召康公命 我先君大公曰(6):‘五候九伯(7),女实征之(8),以夹辅周室。

’赐我先 君履(9):东至,西至于河,南至于穆陵,北至于无隶。

尔贡 包茅不入(11),王祭不共(12),无以缩酒(13),寡人是征(14);而不 复,寡人是问(15)。

”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给

昭 王不复,君其问诸水滨。

”师进,次于陉(16)。

  夏,楚子使屈完如师(17)。

师退,次于召陵(18)。

  齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。

齐侯曰:“岂不谷是为

先君之好是继(19)。

与不谷同好,如何

”对曰:“君惠徼福于敝邑之 社稷(20),辱收寡君(21),寡君之愿也。

”齐侯曰:“以此众战(22),谁能御 之

以此攻城,何城不克

”对曰“:“君若以德绥诸候(23),准敢不服

君若以力,楚国方城以为城(24),汉水以为池,虽众,无所用之

”  屈完及诸侯盟(25)。

  【注释】   (1)诸候之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军 队。

蔡:诸侯国名,,在今河南上蔡、新蔡一带。

(2)楚子:指楚成 王。

(3)北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海。

(4)唯是:因此。

风:公畜和母畜在发情期相互追逐引诱。

这句话的意思是说由于相距遥远,虽有引诱,也互不相干。

(5)不虞:不料,没有想到。

涉:淌 水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。

(6)召(shào)康公:召公 爽(shì),时的太保,“康”是溢号。

先君:已故的君主,大公:太公, 指姜尚,他是齐国的开国君主。

(7)五侯:公、侯,伯、子、男 的诸侯。

九伯:九州的长官。

五侯九伯泛指各国诸侯。

(8)实征之:可以 征伐他们。

(9)履:践踏。

这里指齐国可以征伐的范围。

(10)海:指渤 海和黄海。

河:黄河。

穆陵:地名,在今北的穆陵山。

大隶:地名, 在今河北隆卢。

(11)贡:贡物。

包:裹束。

茅:菁茅。

入:进贡。

(12) 共:同“供”,供给。

(13)缩酒:渗滤酒渣。

(14)寡人:古代君主自称 是征:征取这种贡物。

(15)昭王:的孙子。

问:责问。

(16)次:军队临时驻扎。

陉(xíng):楚国地名。

(17)屈完:楚国大夫。

如: 到,去。

师:军队。

(18)召(shào)陵:楚国地名,在今河南偃城东。

(19)不谷:不善,诸侯自己的谦称。

(20)惠:恩惠,这里作表示敬意的词。

徼(jiǎo):求。

敝邑:对自己国家的谦称。

(21)辱:屈辱,这里作表示敬 意的词。

(22)众:指诸侯的军队,(23)绥:安抚。

(24)方城:指楚国 北境的、桐柏山一带山。

(25)盟:订立盟约。

  【译文】   鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。

蔡国溃败,接着又去攻打楚国。

  楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方, 因此牛马发情相逐也到不了双方的疆土。

没想到您进入了我们的 国土这是什么缘故

”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君 大公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅 佐周王室。

’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到 黄河,南到穆陵,北到无隶。

你们应当进贡的包茅没有交纳,周 工室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。

”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢

周昭 工南巡没有返回,还是请您到水边去问一间吧

”于是齐军继续前 进,临时驻扎在陉。

  这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临 时驻扎在召陵。

  齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看 军容。

齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗

他们不过是为了继 承我们先君的友好关系罢了。

你们也同我们建立友好关系,怎么 样

屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接 纳我们国君,这正是我们国君的心愿。

”齐桓公说:“我率领这些 诸侯军队作战,谁能够抵挡他们

我让这些军队攻打城池,什么 样的城攻不下

”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个 敢不顺服

如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把 汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处

”   后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

  【读解】   据说,“春秋无义战”。

这意思是说,春秋是一个诸侯(军阀

) 混战的时代,大家都是为了实际的利益(攻城掠地、抢夺财富之 类)而打仗,大国凭借实力抢夺、吞并小国

齐楚召陵之役 是怎么回事

辅佐齐桓公,,一匡天下,以“上尊”、“外攘四夷”为纲领。

南方的楚国,自号称王,搞起“两个中国”来,并且以郑国为跳板,频频搅扰中原。

于是,大义当前,齐国号召了其他七国诸侯,联军讨伐楚国,却以“伐蔡”为名。

“”到了楚国边界,早有楚国一位使臣,衣冠整肃,停车在大路旁等候,要见齐侯。

说:糟了,伐楚是个秘密的行动,怎么楚国就知道了

必定有人泄漏了机密(其实是齐桓公的亲信竖刁,收受了蔡国的贿赂,把伐楚计划和盘托出。

)。

既然他们知道了,就必有准备,恐怕我们的计划要变动了。

且看使臣怎么说

于是乘车而出,与楚使屈完,彼此拱手答话。

屈完说:“齐居北海,楚近南海,虽风马牛,不相及也。

君兴兵来到我国境界,敢问何故

”管仲代齐侯说:“从前成王封我先祖太公于齐,赐命说:‘五侯九伯,汝世掌征伐,以夹辅周室。

东至海,西至河,南至穆陵,北至无棣,凡有不共王职者,汝勿赦宥。

’现在,自从周室东迁,诸侯放恣。

寡君奉命主盟,修复先业。

你们楚国应当向王室岁贡包茅,以助王祭。

自从你们缺贡以来,王祭没有东西来缩酒,寡人事徵

不返,也是为了你们的缘故(,讨伐楚国叛逆,在汉水全军覆没。

),寡人是问

”屈完说:“周室自废纲纪,朝贡不到,天下皆然,岂独我楚

虽然是这样,包茅不贡,寡君知罪矣

敢不贡给,以承君命。

至于没有回得去,事情都隔了几十百年了,那你只好去问汉水吧,寡君不敢任其咎。

”说完回车走了。

于是管仲让齐桓公下令,诸军齐发,到陉山,离汉水不远的地方下寨。

诸侯都来问,为什么不渡河去跟楚国决战

管仲说:“楚国既然预先派遣了使臣,可见早有准备。

兵锋一接,难以复解。

不如在此,遥张声势。

楚国要是怕我们,一定再会派来使臣,到时于中取事,自有佳音。

”诸侯不信,议论纷纷。

楚国方面,已派令尹(相国)子文为大将,屯兵汉水之南,准备大战。

听说联军停住不进,子文就和成王商议,认为管仲是个智者,必有另一番见地。

不如再遣使,探听动静,可战则战,可和则和。

成王要再派屈完,屈完说:“臣已经答应了进贡包茅的事,如果您要和,我可以再去一次。

如果您决心要战,请您另外派别人。

”成王想了一想,说:“还是你去吧。

和战由你决定,我不预先约束你。

”于是屈完再登车出发。

管仲听说,楚使又到,就同桓公说,这次要很有礼貌的,好好招待他。

商谈的结果,达成协议。

联军退卅里,到召陵札驻;楚国答应进贡包茅。

屈完回来,成王变了主意,说:这样容易,和议就达成了,显见是他们怕了我们,还贡什么包茅

子文说:几捆茅草,楚国有的是,不值几文钱。

为了几捆茅草而失信于八国

万一他们翻转了面皮,真的打了起来,损失的决不止几捆茅草。

成王说:不然,周是王,我也是王,彼此是对等的,我怎么去向他进贡

屈完说:这个很容易解决,我们不用王号,只说是“远臣熊恽敬献”就得了。

您不知道,去掉几捆茅草,直接通了。

您想齐国一下子就能号召七国,就是利用的名义。

我们直通了,齐侯就再也号召不起来了,这是一。

这次八国散了,再想组织起来,就难了,这是二。

等去进贡完了事,我行我素,照样蚕食中原,一步一步来,比以前还要顺手,这是三。

暂时小忍一下,所得利益,不可胜计,诸侯从此对楚国都有了好感,自然削弱了齐国,这是四。

成王说:“行了,行了,去准备十辆车的青茅,送到周国去就是了。

屈完,还是你去吧。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片