
大学语文《旧书商门德尔》茨威格 1.你如何理解和评价门德尔先生
1.被遗忘的梦 2.灼人的秘密 3.热带癫狂症患者 4.一个陌生女人的来信 5.月光巷 6.恐惧 7.一颗心的沦亡 8.巧识新艺 9.情感的迷惘 10.一个女人一生中的二十四小时 11.旧书商门德尔 12.看不见的收藏 13.日内瓦湖畔的插曲 14.象棋的故事 每篇故事都很好 但是个人比较喜欢《情感的迷惘》《一个陌生女人的来信》和《一个女人一生中的二十四小时》故事主人公的精神世界和每一个心理活动都描写的非常细腻。
茨威格是一个灵魂的猎者。
茨威格的生平经历
斯蒂芬·茨威格(1881~1942),奥地利著名作家、小说家、传记作家,生于维也纳一个犹太资产阶级家庭。
青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。
后去世界各地游历,结识罗曼·罗兰和罗丹等人,并受到他们的影响。
第一次世界大战时从事反战工作,成为著名的和平主义者。
二十年代赴苏联,认识了高尔基。
1934年遭纳粹驱逐,先后流亡英国、巴西。
1942年在孤寂与感觉理想破灭中与妻子双双自杀。
斯蒂芬·茨威格从二十世纪二十年代起,“以德语创作赢得了不让于英、法语作品的广泛声誉”。
他善于运用各种体裁,写过诗、小说、戏剧、文论、传记,还从事过文学翻译。
他在诗、短论、小说、戏剧和人物传记写作方面均有过人的造诣,但他的作品中尤以小说和人物传记最为著称。
茨威格对心理学与弗洛伊德学说感兴趣,作品擅长细致的性格刻画,以及对奇特命运下个人遭遇和心灵的热情的描摹。
其作品在世界范围都有着经久不衰的魅力,被公认为世界上最杰出的中短篇小说家之一。
国内多家出版社在近年内出版过几乎所有他的传记著作和小说文集。
他的文章(编者加名《列夫·托尔斯泰》)被收录在人教版八年级下册语文书中。
生平 1881年,茨威格出生于奥匈帝国的首都维也纳,犹太人,家道富有; 1898年,17岁的茨威格在杂志上发表第一首诗; 1900年,已有200首诗歌问世;在维也纳大学攻读哲学; 1901年,出版第一本诗集《银弦集》,收录50首诗歌; 1902年,转入柏林大学攻读哲学;维也纳《新自由报》刊出了第一篇小说《出游》,取材于《圣经》; 1902年,出版了《波德莱尔诗文集》;编选了《凡尔哈伦诗歌集》; 1904年,大学毕业,以《泰纳的哲学》取得博士学位;出版第一部小说集《艾利卡埃·瓦尔德之恋》,收录《雪中》、《出游》、《艾利卡埃·瓦尔德之恋》和《生命的奇迹》四篇小说; 1905年,发表了专著《魏兰》; 1906年,第二部诗集《早年的花环》问世; 1907年,第一部诗剧《泰西特斯》发表,次年上演; 1910年,发表专著《艾米尔·瓦尔哈伦》; 1911年,结识弗洛伊德,并一直保持友谊;悲剧《滨海之宅》问世,次年上演;第二本小说集《初次经历—儿童国度里的四篇故事》出版,收录《朦胧夜的故事》、《家庭教师》、《灼人的秘密》和《夏天的故事》;以青春萌发期的儿童视角去观察为情欲所主宰的成人世界,去探索去描绘为情欲所驱使的人的精神世界,这成为他此后作品的一个基调,他把这部小说集称为他“链条小说”最初的一部; 1912年,独幕剧《变换不定的喜剧演员》问世,同年上演; 1914年,第一次世界大战爆发;发表《致外国友人的信》; 1916年,在莫扎特故居萨尔茨堡购买了房屋;结识女作家弗里德利克?封?温德尼茨;创作了戏剧《耶利米》,取材与《圣经·旧约》中的《耶利米书》; 1918年,发表文章《信奉失败主义》、小说《桎梏》;一战以奥德失败告终; 1920年,与离异并带有两个孩子的温德尼茨结婚; 1922年,出版“链条小说”的第二本小说集《热带癫狂症患者》,收录《热带癫狂症患者》《奇妙之夜》《一个陌生女人的来信》《芳心迷离》等,写成年期的情欲,展示由情欲所控制的成年男女的心态,它们在潜意识的驱使下犯下了所谓的“激情之罪”; 1926年,发表文章《匆忙的静中一瞥》; 1927年,第三本小说集《情感的迷惘》,收录《情感的迷惘》《一个女人一生中的二十四小时》《一颗心的沦亡》等六个短篇,写老年期的情欲,主人公都是历经沧桑的过来人,这些人在情欲的驱逼或意外打击时心灵的震颤和意识的流动; 1928年,完成了由三本书组成的著名的作家传记《世界建筑师》:《三位大师》(巴尔扎克、狄更斯、陀斯妥耶夫斯基)《与魔的搏斗》(荷尔德林、克莱斯特、尼采)《三位作家的生平》(卡萨诺瓦、斯汤达、托尔斯泰);出版了由12篇人物故事组成的集子《命运攸关的时刻》; 1929年,历史人物传记《约瑟夫·福煦》; 1931年,出版《通过精神进行治疗》; 1932年,历史人物传记《玛丽·安东内特》; 1933年,被纳粹驱逐出故居,开始流亡生活;妻子介绍一位流亡的犹太少女夏洛特?阿尔特曼做秘书;创作出《看不见的收藏》《日内瓦湖畔的插曲》《旧书商门德尔》《巧识新艺》等作品; 1934年,历史人物传记《鹿特丹人伊拉斯谟的胜利与悲哀》; 1936年,发表以中世纪的宗教改革为背景的传记《卡斯台里奥反对加尔文》;长篇小说《心灵的焦躁》,1940年被搬上银幕; 1937年,与妻子分居,次年友好地离婚; 1939年,二战爆发,奥地利被侵占;失去国籍;与阿尔特曼结婚; 1940年,加入英国国籍,后去巴西; 1942年,完成自传《昨天的世界》;看透了人生的虚无幻灭,与妻子一起自杀。
电影《布达佩斯大饭店》里的两幅重要油画作者分别是谁
转自网络:《布达佩斯大饭店》的灵感源自于斯蒂芬·茨威格的小说韦斯·安德森在一次访谈中说到自己第一次接触茨威格的小说是《Beware of Pity》(《心灵的焦灼》),之后源源不断从茨威格小说中获取灵感,在茨威格自传《昨日的世界》中韦斯安德森看到茨威格对于“最好的欧洲”逝去的悲痛,茨威格用“Europe is committing suicide”来形容当时的欧洲。
1941 年在纽约的一次作家宴会上,茨威格演讲中有这样一段。
Zweig came out and said, I’m here to apologise before you all. I’m here in a state of shame because my language is the language in which the world is being destroyed. My mother tongue, the very words that I speak, are the ones being twisted and perverted by this machine that is undoing humanity.(向所有人致歉,我感到羞耻,是因为我的语言来自于一个已被摧毁的世界。
我的母语,我的每一句话,都被这台毁灭人性的机器所扭曲变形。
)(随手翻,见谅)茨威格对欧洲是迷恋的,他在维也纳的生活方式就是当时流行的艺术,早上起来读报,诗歌以及哲学著作。
在咖啡厅和剧作家成群结队的交谈,碰撞出新的剧本。
他形容那是安全的世界,可以不用考虑身份和护照,全情投入事业及创作,事物也可以极致细化和自由。
在茨威格看来,当时欧洲的优雅,就相当于酒店门童也能随时唱里尔克的诗歌那样,直到二战开始,这种巨大文化底蕴的生活,被冲刷殆尽。
茨威格的苦难从一战到二战,从 1933 年他的著作被焚毁,他本人被迫寓居英国,到 1938 年奥地利被吞并,他成为无国之人。
在《昨天的世界》里他哀叹道:“在最近十年里,结识一个可以使你缩短等候时间的领事馆小官员要比和一个托斯卡尼尼或者一位罗曼·罗兰结成友谊更为重要。
”《旧书商门德尔》里写到,“然而,当世界从疯狂中清醒过来之后,便逐渐地开始明白,在这场战争的一切残暴行径和罪恶之中,最荒谬、最无聊、因而也是最不道德的行为,莫过于把那些完全无辜、早已超过应征年龄、在异国如在家乡那样生活了许多年的和平居民们透起来圈进铁丝网。
这些人之所以没有及时逃跑,只是因为他们真心诚意地相信连通古斯人和阿劳堪人都崇奉的优待客人的法律。
在法国、德国和英国——在我们欧洲丧失了理智的每一块土地上,人们同样荒唐地犯下了这种反文明的罪行。
”茨威格一生致力于用艺术的方式塑造伟大欧洲的梦以最残酷的方式画上了句号。
韦斯安德森的《布达佩斯大饭店》力图再现那个茨威格笔下的“昨日的世界”,那优美的,野蛮的,臆想中的欧洲。
具体的电影中所摘录的茨威格小说中的内容。
被收录在韦斯安德森出版的这本《THE SOCIETY OF THE CROSSED KEYS》



