
叶公好龙读后感
《叶公好讲述的是这个故事:叶公爱龙成癖,天真龙知道后,便从天上下叶公家里。
可是叶公一看到真龙,却吓得转身就跑,好像掉了魂似的。
这个成语比喻表面上爱好某事物,实际上并不真爱好,是个贬义词。
叶公并不是真正喜爱龙,他只是喜欢外表像龙而实际上不是龙的东西罢了。
就好像我读书一样,外表看起来在读书,但是人在心不在,没有用心去体会书中的含义,总是草草了事,只是为了完成一件任务,最后只有感叹“书到用时方恨少”了。
因此,我们不能像叶公一样口是心非,嘴里说一套,实际上做另一套,我们一定要言行一致,学习上是这样,做人也是这样。
今年暑假,老师提倡我们要多读书,读好书。
我也要做到用心读书,从书中学到更多知识来充实自己,不能做那个虚伪的叶公。
叶公好龙文言文翻译
《叶公好龙》读后感 今天我给大家讲个故事,故事讲的是叶公,他非常的喜欢龙,他的衣服上、裤子上、帽子和鞋上都是龙的图像,他家的窗户、门和梁上面都画着龙的画,大家都知道叶公是那么喜欢龙。
一天,天上的真龙听说了这件事,很想结交这位叶公,就决定亲自到叶公家看看,一个电闪雷鸣、风雨交加的夜晚,龙来到了叶公家,当叶公看到龙时,吓得跑掉了,原来这位好龙的叶公是“纸糊”的。
这个故事非常有名,我认为叶公喜欢龙只是表现在外表,而内心他并不喜欢龙,他不是真正的喜欢龙。
就像你只了解别人的外表或者外貌,但你又不了解别人的内心,我感到以后认识人或者事,不能只看外表或者外貌,而更要了解他的内心或者内在。
叶公好龙文言文阅读
子张见鲁哀公,七日而哀公不礼。
托仆夫而去,说:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君。
七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也。
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。
于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。
叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。
是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
今臣闻君好士,故不远千里之外以见君,七日而君不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也。
诗说:‘中心藏之,何日忘之
’敢托而去。
”
叶公好龙文言文
诚石岩鹰 你又跑到这里来不懂装懂了。
前面的而说的对不对懒得和你说省的你又不懂装懂的不服气。
你随便翻本古代汉语字典看看去 是 在古代汉语里什么时候用做判断系词了
把是翻译成判断词你老兄恐怕是古今中外第1人。
哈哈再教你个乖吧,是在古代汉语中只做指事代词用,这里的是的意思是代指的前面说的叶公喜欢假龙害怕真龙的这件事,1楼翻译成 因此 还是比较靠谱的
叶公好龙文言文 是叶公好龙也,好夫似龙而者也 是什么意思
叶龙子张见鲁哀公,七日而哀礼。
托仆夫,曰:“臣闻君好士,故不远之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君。
七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也。
叶公子高好龙,钩以写经,凿以写龙,屋室雕文以写龙。
于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。
叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。
是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
今臣闻君好士,故不远千里之外以见君,七日而君不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也。
诗曰:‘中心藏之,何日忘之
’敢托而去。
”叶公子高很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。
他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。
龙头搭在窗台上探望,龙尾伸进了大厅。
叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己。
由此看来,叶公并非真的喜欢龙呀
他所喜欢的只不过是那些似龙非龙的东西罢了



