
《魔术》读后感
读后感是议论性较强的读书笔记,要用切身体会,实践经验和生动的事例来阐明从“读”中悟出的道理.因此,读后感中既要写“读”,又要写“感”,既要叙述,又必须说理.叙述是议论的基础,议论又是叙述的深化,二者必须结合.读后感以“感”为主.要适当地引用原文,当然引用不能太多,应以自己的语言为主.在表现方法上,可用夹叙夹议的写法,议论时应重于分析说理,事例不宜多,引用原文要简洁.在结构上,一般在开头概括式提示“读”,从中引出“感”,在着重抒写感受后,结尾又回扣“读”.写读后感一般应做到三点:1、要读懂原文的内容.“读后感”,顾名思义,就是先读后感.因此,读是至关重要的.只有通过读,抓住了原文的重要内容,才会写出自己的真实体会.2、写自己体会最深刻的部分.一篇文章叙述的内容很多,要抓住文章中你自己体会最深的内容来写.体会不深,感想不丰富,读后感就写不成功.
大骗子的魔术读后感150字
芥川龙之介 (英文:Ryunosuke Akutagawa,1892年3月1日-1927年7月24日) 芥川龙之介号“柳川隆之介”、“澄江堂主人”、“寿陵余子”,笔名“我鬼”。
日本大正时代小说家。
他全力创作短篇小说,在他短暂的一生中,写了超过150篇短篇小说。
他的短篇小说篇幅很短,取材新颖,情节新奇甚至诡异。
作品关注社会丑恶现象,但作家很少直接评论,而仅仅才冷峻的文笔和简洁有力的语言来陈述,却让读者深深感觉到其丑恶性。
这使得他的小说即具有高度的艺术性又成为当时社会的缩影,其代表作品如《罗生门》《竹林中》已然成为经典之作。
【生平】 1892年芥川龙之介生于东京,是一个送奶工人的儿子,生母于三十二岁时生下他,八个月后猝然发狂,其后终生为狂人。
龙之介被生母胞兄芥川家收为养子,因芥川家是延续十几代的士族(武士),门风高尚,文学、演艺、美术等均是士族子弟必修科目。
或许是环境使然,再加上天资聪颖,他阅读的书籍涉猎极广,在中小学时代喜读江户文学、《西游记》、《水浒传》等,也喜欢日本近代作家泉镜花、幸田露伴、夏目漱石、森鸥外的作品。
对欧美文学也兴趣浓厚,喜读易卜生、法朗士、波德莱尔、斯特林堡等人的作品,深受世纪末文学的影响。
这使他日后不但成为杰出的作家,更是个博学之士。
1913年他进入东京帝国大学,学习英国文学,期间开始写作。
并与久米正雄、菊池宽等先后两次复刊《新思潮》,成为第3次和第4次复刊的《新思潮》杂志同人。
1914发表处女作《老年》、戏曲《青年之死》。
1915年发表《罗生门》,但并没有受到重视。
同年十二月经由级友介绍,出席漱石山房的“木曜会”,以后师事夏目漱石,深受夏目漱石的影向。
1916年他在《新思潮》杂志发表短篇小说《鼻子》,夏目漱石读到后,非常赞赏,对他多方关怀。
这段时间他也开始创作俳句。
之后在1916年又连续创作了《芋粥》、《手巾》,在文坛确立了新锐作家的地位。
1916年大学毕业后,曾在横须贺海军机关学校任教3年。
旋辞职。
1918年他发表《地狱变》,讲述了一个战国时期的残酷故事,通过画师,画师女儿等人的遭遇。
反映了纯粹的艺术和无辜的底层人民受邪恶的统治者的摧残。
1919年在大阪每日新闻社任职,但并不上班。
1921年以大阪每日新闻视察员身份来中国旅行四个月,,先后游览上海、杭州、苏州、南京、芜湖、汉口、洞庭湖、长沙、郑州、洛阳、龙门、北京等地,回国后发表《上海游记》(1921)和《江南游记》(1922)等。
这次任务非常繁重。
在任务的压力和自身压抑作用下,他染上了多种疾病,一生为胃肠病、痔疮、神经衰弱、失眠症所苦。
1922年他回到日本后。
发表了《竹林中》。
作品与柯林斯的《月亮宝石》结构类似,都是在一件案子的调查采集的各方的证词与说法。
不同的是《月亮宝石》最后澄清了事实,而《竹林中》中各方的证词某些地方重合却又有很大矛盾,但是又都能自圆其说。
整个作品弥漫着压抑,彷徨,不定向的气氛。
这反应了作者本人迷茫的思想。
自此以后,由于病情恶化,芥川龙之介常出现幻觉,当时的社会形式也右转,没有言论自由。
这使得他的作品更加压抑,如《河童》。
自1917年至1923年,龙之介所写短篇小说先后六次结集出版,分别以《罗生门》、《烟草与魔鬼》、《傀儡师》、《影灯笼》、《夜来花》和《春服》6个短篇为书名。
1927年芥川龙之介继续写作随想集《侏儒的话》,作品短小精悍,每段只有一两句话,但意味深长。
7月24日,由于健康和思想情绪上的原因,35岁的龙之介在自家寓所服用致死量的安眠药自杀,枕边搁置有圣经、遗书与遗稿。
他的死,带给日本社会极大冲击,尤以文坛人士更是惋惜一个天才的早逝,1935年芥川龙之介自杀去世8年后,他的毕生好友菊池寛设立了以他的名字命名的文学新人奖“芥川赏”,现已成为日本最重要文学奖之一,与“直木赏”齐名。
1950年,日本著名导演黑泽明,将芥川的作品《竹林中》与《罗生门》合而为一,改编为电影《罗生门》,在国际上获得多个大奖,使日本电影走向世界。
此后,“罗生门”更成为华语地区对于扑朔迷离的、各方说法不一的事件的代名词。
【作品风格】 龙之介的作品以短篇小说为主,其它更有诗、和歌、俳句、随笔、散文、游记、论文等多种。
龙之介的小说始于历史题材,如《罗生门》、《鼻子》、《偷盗》等;继而转向明治文明开化题材,如《舞会》、《阿富的贞操》、《偶人》等;后写作现实题材,如《桔子》、《一块地》以及《秋》等。
在创作中注重技巧,风格纤细华丽,形式、结构完美,关心社会问题与人生问题。
1925年发表自传性质小说《大岛寺信辅的半生》。
1927年发表短篇《河童》,对资本主义社会及其制度作了尖锐的嘲讽。
芥川龙之介亦是新思潮派的代表作家,创作上既有浪漫主义特点,又具有现实主义倾向。
早期的作品以历史小说为主,借古喻今,针砭时弊。
它们可分为5类: ①取材于封建王朝的人和事,如《罗生门》和《鼻子》系根据古代故事改编,揭露风行于世的利己主义;《地狱图》(1918)写一个服务于封建公侯的画师为了追求艺术上的成就而献出女儿和自己的生命,抨击暴君把人间变成了地狱。
②取材于近世传入日本的天主教的传教活动,如《烟草和魔鬼》(1917)、《信徒之死》(1918)、《众神的微笑》(1922)等。
③描述江户时代的社会现象,如《戏作三昧》、《某一天的大石内藏助》(均1917)等。
在《戏作三昧》中,通过对主人公泷泽马琴的内心活动的描写,阐述了作者超然于庸俗丑恶的现实之外的处世哲学。
④描绘明治维新后资本主义上升时期日本社会的小说,如《手绢》(1916)、《舞会》(1920)等。
《手绢》讽刺了日本明治时期思想家新渡户稻造所鼓吹的武士道精神。
⑤取材于中国古代传说的作品,如《女体》、《黄粱梦》、《英雄器》(均1917)、《杜子春》、《秋山图》(均1920)等。
十月革命后,日本无产阶级文学开始萌芽,芥川也在时代的影响下,着重写反映现实的作品。
其中有歌颂与小资产阶级知识分子的颓唐消沉形成明显对照的淳朴善良的农村姑娘《桔子》(1919),表现现代男女青年苦闷的《秋》(1920),刻画少年心理的《手推车》(1921),描写农村中人与人之间关系的《一块地》(1923),嘲讽乃木希典的《将军》(1920)以及批判军国主义思想、对下层士兵寄予同情的《猴子》(1916)和《三个宝》(1927)。
芥川晚期的作品,反映了他对贫富悬殊的社会现实的幻灭感。
1927年初,发表《玄鹤山房》,通过老画家之死,揭露家庭内部的纠葛,反映了人生的惨淡和绝望心情,暗示旧事物的衰亡和新时代的来临。
写这篇作品时,芥川已萌自杀的念头,使以后的作品如《海市蜃楼》等充满了阴郁气氛。
《河童》(1927)通过虚构的河童国,抨击人吃人的资本主义制度。
遗作《齿轮》和《某傻子的一生》(1927)描述作者生前的思想状态。
评论集《侏儒的话》(1923~1927)阐述了他对艺术和人生的看法。
在短短12年的创作生涯中,芥川写了148篇小说,55篇小品文,66篇随笔,以及大量的评论、游记、札记、诗歌等。
他的每一篇小说,题材内容和艺术构思都各有特点,这是他在创作过程中苦心孤诣地不断进行艺术探索的结果。
他的文笔典雅俏丽,技巧纯熟,精深洗练,意趣盎然,别具一格。
在日本大正时期的作家中占有重要地位。
为了纪念芥川在文学上的成就,从1935年起设立以他命名的“芥川文学奖”,它一直是日本奖励优秀青年作家的最高文学奖。
【主要著作】 发表年代 中文名称 日文名称 英文名称 1914年 老年 老年 Rōnen 1915年 罗生门 罗生门 Rashōmon Rashōmon 1916年 鼻子 鼻 Hana The Nose 芋粥 芋粥 Imogayu Yam Gruel 烟草与悪魔 烟草と悪魔 Tabako to Akuma 1917年 戏作三昧 戯作三昧 Gesakuzanmai 1918年 蜘蛛之丝 蜘蛛の糸 Kumo no Ito The Spider’s Thread 地狱变 地狱変 Jigokuhen Hell Screen 邪宗门 邪宗门 Jashūmon 1919年 魔术 魔术 Majutsu 1920年 南京的基督 南京の基督 Nankin no Kirisuto Christ in Nanking 杜子春 杜子春 Toshishun Tu Tze-chun 火神 アグニの神 Aguni no Kami Vulcan 1921年 竹林中 薮の中 Yabu no Naka In a Grove 1922年 轨道列车 トロッコ Torokko 1927年 玄鹤山房 玄鹤山房 Genkakusanbō 侏儒的话 侏儒の言叶 Shuju no Kotoba 文艺的、我的文艺 文芸的な、あまりに文芸的な Bungeiteki na, amarini Bungeiteki na 河童 河童 Kappa Kappa 齿轮 歯车 Haguruma Cogwheel 或阿呆的一生 或る阿呆の一生 Aru Ahō no Isshō A Fool's Life 西方的人 西方の人 Seihō no Hito The Man of the West
罗生门 原文
《罗生门》是日本作家芥川龙之介的代表作。
以下是对短篇小说《罗生门》的解析以及它的作者芥川龙之介的相关资料: 首先是《罗生门》的解析 罗生门位于朱雀大道南端,可以说是京都的门户了。
芥川让他的故事这儿上演,就等于扼住了日本国的咽喉,让它翻翻白眼,让它露出丑态。
《罗生门》就是这样一部简短的强盗心史,芥川以细腻的笔法画出了一个强盗的蜕变过程,我们由此可以看到:人性中的恶一点点上升,最终取代了最初的犹疑。
时间很短:某日傍晚。
地点很小:罗生门内。
人物很少:家将和老太婆。
情节很简单:家将在罗生门“避雨”,发现一拔取死人头发谋生的老太婆,便也来了“勇气”,剥夺了她的衣服扬长而去。
“避雨”是整个故事的前提,也是整个故事的支点。
小说第一句就从“避雨”切入: “某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。
”但是作者接着就说,罗生门虽为交通要道,却因连年天灾荒凉不堪,成了狐狸和强盗的窝点,甚至成了抛弃无主尸体的地方。
“所以一到夕阳西下,气象阴森,谁也不上这里来了。
”也就是说,即使下雨天,肯到罗生门来避雨的,也只有家将一个人。
这家将穿的是洗旧了的宝蓝袄,右颊还有一个大肿疱——这样一个落破的人,坐在罗生门的台阶上,“茫然地等雨停下来”。
他为什么“茫然”
担心雨下得太大太久
显然不是。
当时京城一片萧条,家将已被多年老主人辞退了。
作者解释得很清楚: “说是这家将在避雨,可是雨停之后,他也想不出要上哪里去。
”“所以家将的避雨,说正确一点,便是‘被雨淋湿的家将,正无路可走’。
”家将“无路可走”,并非被雨逼的,“明天的日子怎样过”才是根本原因。
所以,他要在“无办法中求办法”,而要“在无办法中求办法”,只有“不择手段”。
而“倘若不择手段”应该怎么办
“家将反复想了多次,最后便跑到这儿来了。
”直到这时,家将来罗生门“避雨”的目的才算明了:原来这厮要“走当强盗的路”。
当然,这个时候,他的强盗之路还停留在“倘若”的阶段—— “可是这‘倘若’,想来想去结果还是一个‘倘若’,原来家将既决定不抉手段,又加上了一个‘倘若’,对于以后要干的‘走当强盗的路’,当然是提不起积极肯定的勇气了。
”家将已失业四五天,几天下来,沉睡在内心的强盗意识渐渐苏醒,而现在,雨正好给了他一个借口,使其可以跑到罗生门寻找机会。
当然,这时的家将的还是消极的、犹豫的,至于他会“打了一个大喷嚏,大模大样地站起来”,不过是刻意摆出的一副坦荡荡样子,不过是装腔作势罢了——几个“大”字其实正暴露他内心的卑琐和怯意。
有一种译本在这里以“慵懒”取代了“大模大样”,两种译法似乎相去甚远,不知哪个更为确切。
单从“慵懒”看,似乎只显示了一种表面现象,难道家将来罗生门只是为了避避雨,只是为了安安静静地睡一觉
显然不是。
但是既来到罗生门,家将总还是不甘心,所以他作出在此过夜的打算,上楼了。
“楼上即使有人,也不过是些死人。
”家将既然这样判断,为什么还那么留意腰间的刀,不让它脱鞘出来
可见家将是害怕弄出动静,否则,这个穿着草鞋的人,就不用“像猫儿似的缩着身体,憋着呼吸窥探上面的光景”。
在另一译本中,这句话译为“像猫一般蜷缩着身子,摒息地窥视着楼上状况”,比较起来,“蜷缩、摒息、窥视”显然不如“缩着、憋着、窥探”具有动感,“缩着身子”与前文“大模大样”对应,家将开始露出真正的“小”了,而“憋着呼吸”比“摒息”要传神得多,想想那家将也憋得怪难受的,还得鬼鬼祟祟地往“窥探”。
看来家将确实心怀鬼胎,否则他怎么会这样走近那些“死人”
在我看来,家将不过是在试探着寻找同类的气味而已。
果然,家将上楼后,首先遭遇到的便是强烈的尸臭,这让他本能地掩住了鼻子。
紧接着,家将先后产生了三种心理\\\/生理的交互感应: 家将发现尸首堆里会蹲着一个老婆子,立刻被一种强烈的情感夺去了嗅觉,对他来说,腐尸的臭味暂时闻不到了,因为他全部注意力都投到老婆子身上了;看到老婆子在窥探一具女尸的脸,家将既恐怖又好奇,因此一阵激动,结果连呼吸也忘了;看着老婆子一根一根地拔下女尸的头发,家将的恐怖又一点点消失,转而怒气一点点上升——对一切罪恶的反感愈来愈强烈,所谓“恶劣之心”(译作“憎恨邪恶的感情”似更明确)如松明般烘烘地冒出火来。
这种情形使家将的正义感突然回光反照: “此时如有人向这家将问起刚才他在门下想的是饿死还是当强盗那个问题,大概他将毫不犹豫地选择饿死。
”面对拔死人头发这不可饶恕的罪恶,家将已忘记刚才自己还打算当强盗呢。
当然,这里只是暂时的忘却。
这时家将扮演了一个大义凛然的小丑角色。
可是让家将感到意外的是,老婆子对他的威胁毫无反应,“像哑巴似的顽固地沉默着”。
这倒让家将冷却了似火的“怒气”,变得和气了。
老婆子回答了:拔了头发,是做假发用的。
这样的答复“竟是意外的平凡”,使家将“一阵失望,刚才的怒气又同冷酷的轻蔑一起兜上了心头”。
家将为什么会“轻蔑”
也许老婆子的说法不是他所预期的大罪恶
老婆子的辩解更进一步消解了家将的“恶劣之心”,也彻底消解了他做人的底线。
于是,家将的怒气化为勇气。
这是刚才在门下所缺乏的勇气,是不同于刚才逮住老婆子的另外一种勇气: “他不但不再为着饿死还是当强盗的问题烦恼,现在他已把饿死的念头完全逐到意识之外去了。
”所以老婆子的话刚说完,家将便“讥笑”,下定了决心,立刻跨前一步,抢走了老婆子的衣服。
强盗就这样产生了。
……A(女人)把蛇肉晒干当干鱼卖→B(老婆子)拔A(女尸)的头发做假发卖→C(家将)抢B(老婆子)的衣服…… 在“A→B→C”这一链条中,罪恶总被谅解的,他们有一个共同的理由:“不这样干(做恶)就得饿死,没有法子嘛。
”而以恶对待恶往往又使后恶者心安理得,甚至有一种成伪正义的快感。
《罗生门》揭示了人性中隐藏的凶相怎样一点点显露的,同时还表明:强盗不会承认自己的罪恶,强盗总能为罪恶找到借口,要么掩盖,要么否认,要么耍赖。
因为天灾,因为人祸,因为信仰丧失,因为饿着肚子——这样他就不必为自己的恶行承担罪过,甚至可以大大咧咧地指责受害者。
芥川龙之介在小说结尾说:“谁也不知道这家将跑到哪里去了。
”从倭寇到日本鬼子,其强盗行径当然不是一个罗生门所能遮蔽的了,不过,日本还有一个靖国神社,这个供奉着甲级战犯的地方,成了日本人消解罪恶、滋养罪恶的“罗生门”。
德国前总理施密特曾说过,日本人自1945年以来很少做出努力,使邻国减少对他们的怨恨,日本人缺乏认罪感。
比如,日本首相桥本龙太郎就一再参拜靖国神社,他虽承认日本过去对中国有过侵略行为,但坚持“上次世界大战及战前日本的所有行为不能都断定为‘侵略’”。
早在八十五年,芥川龙之介就看透了日本人的这幅德行,所以他写《罗生门》,让日本强盗在自己的国门现身说法。
以下则是芥川龙之介的生平简介以及主要作品的相关资料: 《罗生门》作者 芥川龙之介(日本) 1892年芥川龙之介生于东京,是一个送奶工人的儿子。
他刚出生妈妈即患上精神病,他被舅舅抚养大。
1913年他进入东京帝国大学,学习英国文学,期间开始写作。
毕业后通过教授英文和作报纸编辑维持生计。
1914年他发表了《罗生门》。
夏目漱石读到后,非常赞赏,对他多方关怀。
在夏目的关怀下,1916年他发表了《鼻子》。
这段时间他也开始创作俳句。
1918年他发表《地狱变》,讲述了一个战国时期的残酷故事,通过画师,画师女儿等人的遭遇。
反映了纯粹的艺术和无辜的底层人民受邪恶的统治者的摧残。
1921年芥川龙之介作为大阪每日新闻报社的记者前往中国四个月,这次任务非常繁重。
在任务的压力和自身压抑作用下,他染上了多种疾病,并终生不愈。
回到日本后。
1922年他发表了《竹林中》。
作品与柯林斯的《月亮宝石》结构类似,都是在一件案子的调查采集的各方的证词与说法。
不同的是《月亮宝石》最后澄清了事实,而《竹林中》中各方的证词某些地方重合却又有很大矛盾,但是又都能自圆其说。
整个作品弥漫着压抑,彷徨,不定向的气氛。
这反应了作者本人迷茫的思想。
自此以后,由于病情恶化,芥川龙之介常出现幻觉,当时的社会形式也右转,没有言论自由。
这使得他的作品更加压抑,如《河童》。
1927年芥川龙之介继续写作随想集《侏儒的话》,作品短小精悍,每段只有一两句话,但意味深长。
7月24日作家自杀身亡。
1935年芥川龙之介自杀去世8年后,他的毕生好友菊池寛设立了以他的名字命名的文学新人奖“芥川奖”(芥川赏),现已成为日本最重要文学奖之一,与“直木奖”(直木赏)齐名。
1950年,日本著名导演黑泽明(Akira Kurosawa),将芥川的作品《竹林中》与《罗生门》合而为一,改编为电影《罗生门》,在国际上获得多个大奖,使日本电影走向世界。
此后,“罗生门”更成为对于扑朔迷离的、各方说法不一的事件的代名词。
主要著作 老年 1914年 罗生门 1915年 鼻子 1916年 山药粥(芋粥) 1916年 烟草和魔鬼(烟草と悪魔) 1916年 戯作三昧 1917年 蜘蛛之丝(蜘蛛の糸) 1918年 地狱変 1918年 邪宗门 1918年 魔术 1919年 南京的基督(南京の基督) 1920年 杜子春 1920年 火神(アグニの神) 1920年 竹林中(薮の中) 1921年 轨道列车(トロッコ) 1922年 玄鹤山房 1927年 侏儒的话(侏儒の言叶) 1927年 河童 1927年 齿轮(歯车) 1927年 西方人(西方の人) 1927年
请哪位大侠帮帮我
芥川龙之介 -------------------------------------------------------------------------------- 芥川龙之介(1892~1927)日本小说家。
生于东京,本姓新原,父经营牛奶业。
生后9个月,母精神失常,乃送舅父芥川家为养子。
芥川家为旧式封建家族。
龙之介在中小学时代喜读江户文学、《西游记》、《水浒传》等,也喜欢日本近代作家泉镜花、幸田露伴、夏目漱石、森鸥外的作品。
1913年进入东京帝国大学英文科。
学习期间与久米正雄、菊池宽等先后两次复刊《新思潮》,使文学新潮流进入文坛。
其间,芥川发表短篇小说《罗生门》(1915)、《鼻子》(1916)、《芋粥》(1916)、《手巾》(1916),确立起作家新星的地位。
1916年大学毕业后,曾在横须贺海军机关学校任教,旋辞职。
1919年在大阪每日新闻社任职,但并不上班。
1921年以大阪每日新闻视察员身份来中国旅行,先后游览上海、杭州、苏州、南京、芜湖、汉口、洞庭湖、长沙、郑州、洛阳、龙门、北京等地,回国后发表《上海游记》(1921)和《江南游记》(1922)等。
自1917年至1923年,龙之介所写短篇小说先后六次结集出版,分别以《罗生门》、《烟草与魔鬼》、《傀儡师》、《影灯笼》、《夜来花》和《春服》6个短篇为书名。
龙之介的小说始于历史题材,如《罗生门》、《鼻子》、《偷盗》等;继而转向明治文明开化题材,如《舞会》、《阿富的贞操》、《偶人》等;后写作现实题材,如《桔子》、《一块地》以及《秋》等。
在创作中注重技巧,风格纤细华丽,形式、结构完美,关心社会问题与人生问题。
1925年发表自传性质小说《大岛寺信辅的半生》。
1927年发表短篇《河童》,对资本主义社会及其制度作了尖锐的嘲讽。
同年7月由于健康和思想情绪上的原因,服毒自杀,享年35岁。
-------------------------------------------------------------------------------- 作品目录: ·前言 ·代前言 ·鼻子 ·山药粥 ·猴子 ·烟草和魔鬼 ·戏作三昧 ·袈裟与盛远 ·蜘蛛之丝 ·地狱变 ·桔子 ·沼泽地 ·魔术 ·舞会 ·罗生门 ·老年的素盏鸣尊 ·奉教人之死 ·秋山图 ·莽丛中 ·阿富的贞操 ·报恩记 ·山鹜 ·六宫公主 ·虱 ·手绢 ·龙 ·女性 ·大导寺信辅的前半生 ·一块地 ·海市蜃楼 ·水虎(中篇) ·侏儒的话(中篇) ·蛙 ·火男面具
解读一下芥川龙之介的小说《皇家宫偶》
应该没有,即使有的话,那也是翻译的问题,他在1923年写过这样的一部小说,是:《两个小町》(《Sunday每日》3月),不知道是不是你需要的
请你参考,我为你奉上芥川的全部著作,满意请你采纳,谢谢
1912年 《大川之水》(《心之花》) 1914年 《老年》(《新思潮》4月) 《青年与死》(《新思潮》9月) 1915年 《假面丑八怪》(《帝国文学》4月) 《罗生门》(《帝国文学》11月) 1916年 《鼻子》(《新思潮》3月) 《孤独地狱》(《新思潮》4月) 《父亲》(《新思潮》5月) 《虱子》(《希望》5月) 《酒虫》(《新思潮》6月) 《野吕松木偶》(《人文》8月) 《山药粥》(《新小说》9月) 《猴子》(《新思潮》9月) 《手绢》(《中央公论》10月) 《扬帆起航》(《新思潮》10月) 《烟管》(《新小说》11月) 《烟草与魔鬼》(《新思潮》11月) 1917年 《MENSURA ZOILI》(《新思潮》1月) 《运气》(《文章世界》1月) 《尾形了斋备忘录》(《新潮》1月) 《道祖问答》(《大阪朝日新闻》1月) 《忠义》(《黑潮》3月) 《偷盗》(《中央公论》4、7月) 《浪迹天涯的犹太人》(《新潮》6月) 《大石内藏助的一天》(《中央公论》9月) 《两封信件》(《黑潮》9月) 《戏作三昧》(《大阪每日新闻》10月20日~11月4日连载) 1918年 《西乡隆盛》(《新小说》1月) 《袈裟与盛远》(《中央公社》4月) 《世之助的故事》(《新小说》4月) 《蜘蛛之丝》(《赤鸟》5月) 《地狱变》(《大阪每日新闻》5月1~22日连载) 《文明的杀人》(《中央公社》7月) 《基督徒之死》(《三田文学》9月) 《枯野抄》(《新小说》10月) 《鲁西埃尔》(《雄辩》11月) 《邪宗门》(《东京日日新闻》10月~12月连载,未完) 1919年 《毛利先生》(《新潮》1月) 《文友旧事》(《中央公论》1月) 《圣·克利斯朵夫传》(《新小说》3、5月) 《橘子》、《沼泽地》(《新潮》5月) 《龙》(《中央公论》5月) 《路上》(《大阪每日新闻》6~8月) 《疑惑》(《中央公论》7月) 《于连·吉助》(《新小说》9月) 《妖婆》(《中央公论》9、10月) 1920年 《魔术》(《赤鸟》1月) 《舞会》(《新潮》1月) 《灵鼠神偷次郎吉》(《中央公论》1月) 《尾生的信》(《中央文学》3月) 《秋》(《中央公论》4月) 《葱》(《新小说》4月) 《复仇之旅》(《雄辩》5月) 《黑衣圣母》(《文章俱乐部》5月) 《南京的基督》(《中央公论》7月) 《杜子春》(《赤鸟》7月) 《弃儿》(《新潮》8月) 《影子》(《改造》9月) 《阿律和孩子们》(《中央公论》10、11月) 1921年 《秋山图》(《改造》1月) 《山鹬》(《中央公论》1月) 《奇异的重逢》(《大阪每日新闻》1月) 《火神阿耆尼》(《赤鸟》1、2月) 《奇妙的故事》(《现代》1月) 《奇遇》(《中央公论》4月) 《往生画卷》(《国粹》4月) 《上海游记》(《大阪每日新闻》8~9月连载) 《母亲》(《中央公论》9月) 《好色》(《改造》10月) 1922年 《俊宽》(《中央公论》1月) 《竹林中》(《新潮》1月) 《将军》(《改造》1月) 《诸神的微笑》(《新小说》1月) 《江南游记》(《大阪每日新闻》1~2月连载) 《斗车》(《大观》3月) 《报恩记》(《中央公论》4月) 《阿富的贞操》(《改造》5、9月) 《六宫宫主》(《表现》8月) 《鱼河岸》(《妇人公论》8月) 《阿吟》(《中央公论》9月) 《百合》(《新潮》10月) 1923年 《侏儒警语》(《文艺春秋》1月创刊号~1925年11月号连载) 《三件珍宝》(《良妇之友》1月) 《无产阶级文艺之可否》(《改造》2月) 《偶人》(《中央公论》3月) 《猿蟹大战》(《妇人公论》3月) 《两个小町》(《Sunday每日》3月) 《志野》(《中央公论》4月) 《保吉的手记》(《改造》5月) 《孩儿的病》(《局外》8月) 《鞠躬》(《女性》10月) 《芭蕉杂记》(《新潮》11月~翌年7月连载) 《小儿乖乖——》(《中央公论》12月) 1924年 《一块地》(《新潮》1月) 《丝女纪事》(《中央公论》1月) 《神秘的岛屿》(《随笔Sunday每日》1月) 《三石卫门的罪过》(《改造》1月) 《传吉报仇》(《日》1月) 《金将军》(《新小说》2月) 《来自第四丈夫的信》(《Sunday每日》4月) 《一篇恋爱小说》(《妇女俱乐部》4月) 《文章》(《女性》4月) 《寒意》(《改造》4月) 《少年》(《中央公论》4、5月) 《一封旧信》(《妇女公论》5月) 《桃太郎》(《Sunday每日》7月) 《十元纸币》(《改造》9月) 1925年 《大导寺信辅的半生》(《中央公论》1月) 《早春》(《东京日日新闻》1月) 《马腿》(《新潮》1、2月) 《春天》(《女性》4月) 《温泉来信》(《女性》6月) 《海边》(《中央公论》9月) 《尼提》(《文艺春秋》9月) 《死后》(《改造》9月) 1926年 《年终一日》(《新潮》1月) 《湖南的扇子》(《中央公论》1、2月) 《追忆》(《文艺春秋》4月~1927年2月) 《卡门》(《文艺春秋》7月) 《春天的夜晚》(《文艺春秋》9月) 《点鬼簿》(《改造》10月) 1927年 《玄鹤山房》(《中央公论》1、2月) 《海市蜃楼》(《妇人公论》1月) 《他》(《女性》1月) 《他(之二)》(《新潮》1月) 《悠悠庄》(《Sunday每日》1月) 《河童》(《改造》3月) 《诱惑》(《改造》4月) 《文艺的,过于文艺的》(《改造》4~8月连载) 《浅草公园》(《文艺春秋》4月) 《三个疑问》(《Sunday每日》4月) 《胤子的忧郁》(《新潮》5月) 《本所和两国》(《东京日日新闻》5月) 《齿轮第一章》(《大调和》6月) 《古千屋》(《Sunday每日》6月) 《冬天》、《信》(《中央公论》7月) 《三扇窗子》(《改造》7月) 《续文艺的,过于文艺的》(《文艺春秋》7月) 《西方之人》(《改造》7月) 《续芭蕉杂记》(《文艺春秋》8月) 《暗中问答》、《十根针》、《侏儒警语》[遗稿部分](《文艺春秋》9月) 《续西方之人》(《改造》9月) 《齿轮》[第二章以后部分](《文艺春秋》10月) 《傻瓜的一生》(《改造》10月) 《芥川龙之介全集》全八卷由岩波书店出版,至1929年2月出完。



