阮光禄焚车表现了阮光怎样的性格
他太自卑了。
文言文——阮裕焚车(翻译)
阮裕禄在剡,曾有好车。
借者无不皆给。
有人葬母,意欲借而不敢言。
阮后闻之,叹曰:吾有车,而使人不敢借,何以车为?遂焚之。
译文:阮裕在剡县做官,曾经有一辆非常好的车子。
趟若有人向他借用,阮裕没有不借的。
有一次有人因葬母亲而需要用车,但想到阮裕的车太好了,而不敢开口问阮裕借车。
后来,阮裕终于知道了这件事,感叹说:我虽然有车,但太好了使人不敢来借车,要车又有什么意义呢?叹罢,即把那辆车烧毁掉了。
阅读下面文段,完成小题。
阮裕焚车阮光禄在剡①,尝有好车,借者无不皆给。
有人葬母,意欲借而不敢言。
阮
阮光禄在剡县,曾经有一辆漂亮的车子,来借的没有不借给的。
有个人要葬他的母亲,心里想借却不敢开口。
阮光禄后来听到了,叹一口气说:“我有了车子却使人不敢来借,还要它干什么
”就把车子烧掉了。
“阮后闻之”的意思是:阮裕后来听说(这件事)“遂焚之”的意思是:于是就烧了它(车)。